Читаем Тень ночи полностью

Герр Майзель, заботящийся не только о мостовых в Еврейском городе, но и о пополнении императорской казны, одевался сообразно своему статусу. Его шерстяной костюм был сшит точно по фигуре. На плаще с меховым подбоем ярко пламенел желтый круг, говорящий о его принадлежности к евреям. Круг был пришит к плащу золотой нитью, что делало опознавательный знак больше похожим на аристократический герб.

– И вы здесь, герр Фукс, – сказал герр Майзель, протягивая вампиру мешочек. – Вот ваш камень.

Затем он поклонился рабби Лёву и мне.

Вампир вытащил из мешочка медальон на тяжелой цепочке. Разглядеть изображение я не смогла, но ясно различила полосы красной и зеленой эмали. Вампир оскалил зубы.

– Благодарю вас, герр Майзель. – Вампир поднял медальон, и тот поймал отблески свечей. – Цепь означает мою клятву убивать драконов везде, где они мне попадутся. Без нее мне было как-то не по себе. Город просто кишит опасными существами.

– Не больше, чем обычно, – усмехнулся герр Майзель. – И не надо вам вмешиваться в дела чужого города, герр Фукс. Если вы последуете моему совету, это будет лучше для всех нас. А вы, фрау Ройдон, готовы вернуться туда, где вас ожидает муж? Он у вас не из самых терпеливых.

– Герр Майзель проводит вас до Унгельта, – пообещал мне рабби Лёв, выразительно посмотрев на вампира. – А ты, Авраам, проводи Диану до улицы. Вы, герр Фукс, останетесь со мной и расскажете мне о Польше.

Я сделала рабби Лёву прощальный реверанс.

– Был рад познакомиться с вами, фрау Ройдон. – Рабби Лёв помолчал. – Подумайте на досуге о том, что я говорил вам по дороге сюда. Никто из нас не может постоянно прятаться.

– Никто, – согласилась я.

В отличие от рабби Лёва, я знала об ужасах, ожидавших пражских евреев в грядущие века, и потому мне искренне хотелось, чтобы его слова не подтвердились.

Кивнув герру Фуксу, я вышла на улицу вместе с герром Майзелем и Авраамом.

– Герр Майзель, обождите минутку, – попросил Авраам, когда мы очутились на улице.

– Только недолго, Авраам, – сказал герр Майзель, отойдя на несколько футов.

– Я так понимаю, фрау Ройдон, в Праге вы ищете некую книгу.

– Откуда вы знаете? – спросила я, почувствовав легкую тревогу.

– Многие городские ведьмы об этом знают, но я вижу, каким образом вы с ней связаны. Книга тщательно охраняется, и силой вы ее не получите. – Лицо Авраама сделалось серьезным. – Книга должна прийти к вам, иначе вы потеряете ее навсегда.

– Но это всего лишь книга. Если у нее чудесным образом не вырастут ноги, нам придется самим идти во дворец Рудольфа и искать ее.

– Я доверяю своим видениям, – упрямо заявил Авраам. – Книга попадет к вам, только если вы о ней спросите. Не забывайте.

– Хорошо, не забуду. – (Герр Майзель выразительно смотрел на нас.) – Мне пора. Спасибо, что встретились со мной и показали мне Йозефа.

– Да хранит вас Господь, Диана Ройдон! – с мрачной торжественностью произнес Авраам.

Вскоре мы с герром Майзелем покинули Еврейский город и вышли в Старе Место. Просторная площадь была запружена народом. Слева к нему поднимались две башни Тынского храма, справа тянулось приземистое здание городской ратуши.

– Если бы мы не спешили к герру Ройдону, то обязательно дождались бы боя часов, – извиняющимся тоном сказал герр Майзель. – Обязательно попросите мужа, чтобы показал вам часы по пути к мосту. Это должен видеть каждый, кто приезжает в Прагу.

В Унгельте, где иностранные купцы торговали под бдительным взором таможенных чиновников, на Майзеля смотрели с нескрываемой враждебностью.

– Вот и ваша жена, герр Ройдон. Уверен, пока мы шли сюда, она обратила внимание на все лучшие здешние магазины. Она без труда найдет в Праге лучших ремесленников, способных выполнить ее пожелания и пожелания ваших домашних, – сказал герр Майзель, лучезарно улыбаясь Мэтью.

– Благодарю вас, герр Майзель. Я признателен вам за оказанную помощь и непременно расскажу его величеству о вашей доброте и заботливости.

– Заботиться о процветании подданных его величества – моя работа, герр Ройдон, – ответил еврейский купец. – И разумеется, удовольствие. Я взял на себя смелость нанять лошадей для вашего возвращения домой. Они ожидают вас возле часовой башни. – Майзель дотронулся до своего носа и заговорщически подмигнул.

– Вы невероятно предусмотрительны, герр Майзель, – пробормотал Мэтью.

– Кто-то должен быть предусмотрительным, герр Ройдон.

Мы вернулись в «Три во́рона». Я снимала плащ, когда вбежавший Джек чуть не сбил меня с ног. Вместе с ним была какая-то странная швабра. Швабра имела розовый язык и холодный черный нос.

– Это еще что? – завопил Мэтью, удержав меня от падения.

Я пыталась понять, где же у швабры ручка.

– Его зовут Лоберо. Галлоглас говорит, что он вырастет в большого зверя и на нем можно будет ездить, как на коне. Энни он тоже очень нравится. Она хочет, чтобы он спал в ее кровати, но я думаю, мы будем брать его по очереди. Как вы считаете? – тараторил Джек, пританцовывая от волнения.

– К щенку прилагалась записка, – сообщил Галлоглас.

Он перестал подпирать собой дверь и подошел к Мэтью, подавая записку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все души

Манускрипт всевластия
Манускрипт всевластия

Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?

Дебора Харкнесс

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Книга Жизни
Книга Жизни

Мир ведьм, вампиров и демонов.Рукопись, в которой хранятся секреты их прошлого и ключ к их будущему.«Книга Жизни» завершает трилогию Деборы Харкнесс, признанную № 1 в списке бестселлеров «New York Times».Вернувшись из елизаветинского Лондона в настоящее, Диана и Мэтью сталкиваются с новыми проблемами и старыми врагами. Ситуация осложняется тем, что Диана беременна двойней. В мире ведьм, вампиров и демонов любовь ведьмы Дианы и вампира Мэтью считалась запретной, а ее беременность и вовсе невозможной. Реальная угроза их будущему пока не раскрыта, а поиск таинственного манускрипта «Ашмол-782» и его недостающих страниц приобретает еще большую актуальность. Диана и Мэтью надеются, что манускрипт поможет им выяснить собственное происхождение и противостоять угрозам их союзу, который благословили звезды…

Дебора Харкнесс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика