Читаем Тень маски полностью

— Прошу прощения, молодые люди, но мне придется ненадолго украсть у вас именинника, — произнес он с улыбкой, после того как со всеми поздоровался.

— Да уж, тот еще день рождения, — со вздохом встал из-за стола Кен.

Вслед за Тоётоми прибыли представители и других родов. Охаяси Сэн — старший брат Рэя и Анеко, Вакия Рюичи — тоже наследник и старший брат Тейджо, Укита Коусей — глава рода и дед Мамио. А вот Мидзуно Монтаро — глава разведки Аматэру — застрял где-то в Сайтаме. Все вновь прибывшие так или иначе стремились со мной поговорить, так что пришлось несколько раз повторять, что со мной все в порядке, а дети показали себя в критической ситуации с самой лучшей стороны и не опозорили честь своих родов. Сложнее всего, как я и ожидал, выдался разговор с Тоётоми, который настаивал на том, что это именно их задача расследовать произошедшее. И пленников, если они есть, а он не знал, есть ли они, нужно передать им. Да и трупы с боевым роботом здесь оставить.

Когда разговор пошел по второму кругу, я со вздохом произнес:

— Мы начинаем повторяться, Тоётоми-сан. Поэтому давайте заканчивать. Напали на меня, улики в руках моего рода, и я не вижу причин передавать их вам.

Разговор шел в одной из комнат дома, где мы расположились в удобных креслах.

— Напали на наше поместье, — ответил он. — В том числе и на моего племянника. Как пригласивший вас сюда, он не мог сбежать и был обязан принять бой наравне с вами. Будьте уверены, мы еще поговорим с ним насчет того, что он отсиживался в подвале.

Он что, хочет избавиться от сына брата?

— А ничего, что он погиб бы? — спросил я, приподняв бровь. — То, о чем вы говорите, бессмысленно.

— Это его долг — защищать своих гостей, — произнес Шима жестко.

— Целью нападавших был я, и если бы ваш племянник погиб, виноват тоже был бы мой род, — нахмурился я. — Вы хотите подставить нас?

— Ни в коем случае, — покачал он головой. — Род Тоётоми и слова вам не сказал бы. К тому же вы слишком драматизируете — далеко не факт, что Кена смогли бы убить.

После небольшой паузы, посверлив Шиму взглядом, я произнес:

— Случилось то, что случилось. Кен показал себя разумным человеком и не стал мне мешать. Тела нападавших, как и их снаряжение, принадлежат мне по всем правилам и законам. Как писаным, так и неписаным. Ничего отдавать я не намерен.

— Аматэру-сан… — начал он.

— Я все сказал, — прервал я его. — С человеком, который сожалеет, что его племянник выжил, что-либо обсуждать я не намерен.

— Вы передергиваете, Аматэру-сан, — сказал он сухо. — Дети — достояние любого рода, любой нации, так что ваши слова оскорбительны.

— Мои слова — просто адекватный ответ на ваши, — поднялся я из кресла. — Я услышал то, что услышал. В следующий раз получше подбирайте фразы.

Долго здесь оставаться никто не собирался, так что в скором времени ребят разобрали родственники и увезли домой. Я же остался дожидаться Мидзуно. Тот прибыл только через час, к тому времени все разъехались, кроме Тоётоми Шимы. Возможно, он надеялся, что я тоже уеду, так как давить на слуг Аматэру гораздо проще, чем на самих Аматэру, но ему не повезло.

— Почему так долго? — спросил я ворчливо, когда Мидзуно наконец приехал.

Находились мы за территорией поместья, так как сидеть в нем, когда я остался один, мне не хотелось. Благо мой отряд разбил вполне себе удобный лагерь.

— Прошу прощения, господин, — поклонился он. — Но было необходимо начать расследование, и я опасался, что множество мелких деталей просто зачистят, пока мы находимся тут.

— И как, удачно? — заинтересовался я.

— Пока не очень, — ответил он. — Но я на многое и не рассчитывал. Проблема в том, что мы пока не знаем, что искать, но по основным моментам прошлись, свое присутствие обозначили, и теперь, если что-то пропадет, мы хотя бы узнаем об этом, что тоже след.

— В целом понятно, — произнес я задумчиво. — Одобряю. Теперь давай займемся здешними проблемами.

В само поместье команду Мидзуно не пустили — обиделся Шима, так что следователи и эксперты всю ночь работали с трупами и техникой противника, а как рассвело, занялись прочесыванием окрестностей поместья. Сам Мидзуно уехал еще ночью, а вот я оставался на месте. Дабы и людям моим не мешали, и чтобы собранные улики не отобрали. Тот же БР «Самурай С». Если трупы, их снаряжение и оружие вывозить было относительно просто, то вот БР достаточно тяжелая махина, и без спецтехники его не заберешь. Тут ведь одним грузовиком для перевозки шагоходов не обойдешься — БР еще надо на него погрузить. Рабочая машина сама зайдет, а груда металлолома без помощи со стороны не пошевелится. А самое плохое, у нас нужной погрузочной техники не было. Точнее, она у нас есть, но не в Японии. Так что ее необходимо еще арендовать. Проблемы в этом нет, но не посреди же ночи.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги