Читаем Телохранитель полностью

— Строите ли вы какие-либо планы, связанные с операцией «Новое голосование»?

— По буквам, пожалуйста.

Полковник произнес название операции по буквам.

— Минутку… Нет… Кроме того у нас нет данных о том, чтобы такие проекты разрабатывались ранее.

— Спасибо. Соедините меня с начальником отдела.

На стене появилось изображение крепкого светловолосого человека с внимательным выражением лица.

— Привет, Вэл. Чем могу служить?

— Я хочу зарегистрировать проект «Новое голосование» для себя. С монитором я уже все уладил.

— Это несложно.

— В команду я беру, во-первых, новобранца Нелса Бергена… Начальник отдела искоса взглянул на полковника.

— Подожди секундочку. Конечно, я знаю, какова ситуация с кадрами, но новобранец?..

— Этот к нам попал с гауптвахты Космических сил. Он парень тертый. При тестировании на физическое и умственное развитие он показал отличные результаты. Он умен и способен быстро принимать решения, прекрасный материал. Я думаю, что участие в этой операции позволит ему взглянуть на нашу работу изнутри, причем без особого для него риска. И это должно… хм… наилучшим образом стимулировать его к прохождению подготовительного курса по возвращении.

— Мы должны быть уверены, что он вернется. Каждый квалифицированный летчик, на которого мы можем наложить руку, стоит дюжину бриллиантов. В чем заключается операция, в которой он будет участвовать?

Полковник кратко описал ситуацию, сложившуюся на планете.

— Хм… — произнес начальник. — Чтобы вбить этим князькам в голову правильную точку зрения, ты бы мог использовать генератор чувств.

— Ассоциация жизни в космосе обязана зорко следить за планетой. Представь себе, что все эти маленькие деспоты согласились. Для АЖК эта проблема тогда будет решена, но, в то же время, мы предоставим им повод для размышления над тем, что их не касается.

— Да… Тогда они могут догадаться о существовании генератора чувств. Хм… И если тебе удастся убедить князей изменить решение, то, без сомнения, лишь благодаря тому, что в кодексе значится как «подкуп», «принуждение» и тому подобное, а это АЖК допустить не может.

— Правильно, — буркнул полковник.

— Тебе придется действовать достаточно гибко.

— Да.

— Отлично. Я поспособствую, чтобы этот новобранец был послан на выполнение операции «Новое голосование». Предварительно я занесу его в список, а там посмотрим, не поднимет ли отдел кадров из-за него бучу. Кого еще ты хочешь?

— Новобранцев Робертса, Хаммела и Моррисея.

Начальник планового отдела покачал головой.

— Я полагаю, если уж это не опасно для одного новобранца, то теоретически, и за четверых бояться нечего. Но тебе в команде нужны также опытные люди. Один новобранец — одно дело, четверо — совсем другое. Боюсь, мне придется…

Полковник быстро отреагировал.

— Да, я согласен, если бы они были обыкновенными новобранцами, но они — особенные, они…

— Все наши новобранцы — особенные. Их очень тяжело заполучить. Вот почему мы не можем допустить, чтобы их разорвали на клочки лишь потому, что они не прошли предварительной подготовки.

— Я имею в виду, что они закаленные парни. Они все… вот капитан, к примеру…

— Какой капитан?

Полковник понял, что чуть было не проболтался.

— Я имею в виду, у них свой звездолет типа «Д», — поправил он.

— А, ты имеешь в виду, что у них своя подобранная команда. Здесь была ловушка. Если он доведет до ведома начальника, что двое из новобранцев были отвергнуты бортовым компьютером от управления и были, скорее всего, допущены на звездолет лишь благодаря Робертсу, то возможность их участия в операции будет, естественно, отклонена.

— Все, что я собирался сказать, это лишь, что капитан звездолета типа «Д» ранее служил капитаном на скоростном космическом транспорте, что также связано с большой ответственностью. Он не похож на зеленого горячего юнца.

Начальник, казалось, насторожился.

— Как насчет двоих других?

— Один отвечал за груз на его корабле, второй был радистом. Очевидно, он сам их выбирал. Ужасно, что мы не можем позволить новобранцам привлекать новых людей. Это могло бы решить проблему или, по крайней мере, облегчить ее.

— Да… Ну, ладно. Я уверен, что отдел кадров подумал уже о…

Пока начальник планового отдела на мгновение задумался, полковник добавил:

— В любом случае, кажется, они вполне надежные ребята.

— Ну да, конечно.

Начальник нахмурился, как будто подсознательно понимал, что что-то здесь неладно и, пожав плечами, сказал:

— Главное, что эти четверо пришли к нам не прямо из-за парты. Ладно, кого еще ты хочешь?

— Я свяжусь с отделом кадров и узнаю, кто еще свободен. Я лишь боялся, что кто-нибудь еще может наложить руку на этих ребят. Они мне очень нужны.

— Как насчет корабля и оборудования?

— Я собираюсь изучить всю информацию, прежде чем составить предварительный план действия. Но в первую очередь, мне хотелось бы быть спокойным, что, когда у меня будет план, кто-нибудь мне поможет его осуществить.

— Хорошо. Я определенно прикомандирую к тебе команду этого корабля типа «Д» и постараюсь прибавить к ним новобранца Бергена. Ну как?

— Отлично. Гора с плеч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги