Читаем текст переставила полностью

Ladekopp. От своей тёщи Bergmann /дочери Hans Bargen с Heubuden/ он унаследовал

земли и был землевладельцем в Sch"onsee. Умер Bernchard Epp 22.05.1823, в возрасте

55 лет. В тот день была сильная гроза и молния попала в его ферму, и она загорелась и

Bernchard не выдержал такого зрелища. Claass/Класс с дества выделялся своими

способностями и поэтому был отправлен на учёбу. Одаренный студент окончил 31

июля 1818 Евангелическую-лютеранскую школу в Sch"onsee на "отлично". Осенью того

же года он поступил в школу-интернат в Schardau, но эта учёба прервалась. 18 марта

1825 Класс Эпп и Маргарет Классен поженились, у них родилось 13 детей, 11 сыновей и

двое дочерей. Но 6 детей умерло/ с четырьмя сыновьями: Bernhard, David, Klaas и

Dietrich они пойдут в Россию/ Жила их семья в F"urstenwerder. Фюстенверден

расположен в дельте реки Висла, около 20 км к востоку от города Гданьска. То, что он

ожидает услышать от Мартина важно не только для него. это изменит всё, и коснётся

их семьи в первую очередь. Это результат его последних многолетних хлопот. После

отъезда в 1847 году из Фюстерверден их первых менонитов, решение на переселение

приняли ещё многие. Положение было слишком серьёзным. Некоторые представители

призывали к снятию греховности несения военной службы и ношению оружия, они

требовали исполнять указание прусских властей. Другая часть, которую поддерживали

духовные лидеры оставались преданными своему учению, и они готовы были на

переселение в Россию.

С чем вернулся Мартин, какие документы он привёз с собой вызывает тревогу и

волнения у всех. Кое какие сообщения до них доходили из переписки, но это совсем не

то по сравнению с конкретной беседой. Если документы будут иметь положительное

решение, то придётся расстаться с любимым садом, домом, родственниками,

друзьями. Эту встречу Мартин не стал откладывать, и в назначенное время явился в

дом семьи Эпп. Одно дело деловые встречи, а тут приглашение на обед в дом. Это ко

многому обязывает. Хозяева оказались очень гостеприимными людьми. Хозяйка дома,

видно было, как и все женщины, кое как дождалась конца обеда, когда можно было

услышать свежие новости о России. Она знала многих, кто уже уехал, и если муж и сам

был в России и мог где-то на службе встретится, с теми, кто там побывал, то у неё таких

возможностей было меньше. Но Маргaрет знала, что сейчас при общении её мужа с

этим молодым человеком, она услышит много нового. Конечно, она не забыла те

дорогие для неё письма, которые муж присылал ей с России. В которых он подробно

описывал его тамошнее пребывание и то чем он там занимается, но эта часть письма

интересовала старших посёлка, а она по нескольку раз перечитывала нежные строчки

для неё-„liebes Weibchen “. Конечно, oна радовалась за успехи мужа и видела, как и

другие радовались тому, что со стороны русского правительства оказывается

серьёзный подход к их вопросу. Класс писал-их жребий брошен и, таким образом,

момент приближается, когда они смогут пойти вперёд. Скоро им вручат это очень

высокое решение. Их единоверцы в южной России так же переживают и ждут этих

результатов. Слава Богу за это. Господь протянул Его благодатную руку! Она помнит

этот момент, когда вместе со всеми произносила слова хвалы к Всевышнему. Мартин,

конечно, волновался. А сам хозяин дома, хотя и занимал высокий пост, был хорошим

человеком, но иногда был беспощадно резок. Он сам прожил трудную жизнь, но не

очерствел, и добился всего сам. Вот и на Мартина он смотрел и обращался с ним как с

человеком устремлённым, человеком большого будущего. За обедом разговор не

прекращался, сначала они говорили о прекрасном С. Петербурге, о том какой была

обратной дорога и постепенно подходили к главному вопросу. Они снова обсудили

итоговую работу Министерства государственных имуществ. И доклад П. Д. Киселёва,

29


который он представил императору 19 ноября 1851 г. Русский царь серьёзно отнёсся к

их просьбе и в ответ на доклад Николай I даровал «высочайшее соизволение» о

переселении в Российскую Империю 100 семейств меннонитов. И утвердил условия их

водворения. Маргарет слушала их и вспоминала письма мужа, она помнила, как там

было написано, что 25 ноября 1851г. П. И. Кеппен, прибыл на квартиру, где они жили и

провозгласил им радостную весть о том, что император Николай освободил их от

несения службы. Муж писал, что они с нетерпением ждут момента, когда им передадут

Августейшее решение. И уже 29 ноября 1851 Клаасс Эпп и Изааk Claassen зачитали

условия водворения, которые они подписали. Маргарет слышала, как её муж спросил у

Мартина как, теперь идут дела, и Мартин начал отвечать на вопросы ещё за столом. Он

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза