Читаем Театр. Том 2 полностью

Себя стыдиться? Мне? Нет, не стыжусь нимало!Будь выбор у меня, я выбрала б того,Кто гордости моей принес бы торжествоНа веки вечные деяньями своими,Чье ты с почтением произносил бы имя!Краснею и стыжусь я за тебя сейчас:Нельзя пытать о том, что не для чуждых глаз!Подумай; здраво ли ждать от меня признаньяВ заветных помыслах, которым нет названья?Долг, только долг велит вступить мне завтра в брак,И знанье лишнее не друг его, а враг.

Пакор.

Но кто избранник твой, тот необыкновенный,О ком ты говоришь темно и прикровенно?

Эвридика.

Не говорила я, и ты не будешь рад,Когда о тайне тайн уста заговорят.

Пакор.

За правду я готов платить любой ценою.Так назови ж его, столь славного героя!Царевич он иль царь, на ком сошелся свет?

Эвридика.

Меня достоин он — достойней в мире нет.

Пакор.

Не слишком сильно ли такое изреченье?

Эвридика.

Любви простительны все преувеличенья.Границу, может быть, и перешла она,Но к этому была тобой принуждена.Когда к избраннику восторг в душе питаем,Нам хочется, чтоб он был всеми почитаем,И недостаточна любая похвала,И честь великая всё для него мала.

Пакор.

Я многое узнал.

Эвридика.

Узнаешь много боле.Тому, на что я шла по долгу, не по воле,И в чем уверен ты, — «нет!» ныне говорю:Не поведешь меня заутра к алтарю.Я руку дам тебе, лишь если это пламяСумеешь погасить высокими делами,Сумеешь так меня к себе расположить,Чтобы одним тобой мне до могилы жить.Напрасны были бы твои напоминанья,Что назвала сама день бракосочетанья:Безмерно тяжело на это мне пойти,Но тайну вырвал ты, и нет назад пути,И ни отец, ни царь, ни гнев, ни поношеньяДругого у меня не вынудят решенья.Предупредить тебя об этом я должна.Ты правду знать хотел, и вот ее цена.

Пакор.

Так увенчай скорей свои благодеяньяПоследней милостью и скрась мне ожиданьеВремен, когда к моей ты снизойдешь любви:Вслух имя громкое счастливца назови,Что´ покорителем стал цитадели чудной.

Эвридика.

Не требуй этого в обиде безрассудной:Лишь назову…

Пакор.

Я жду.

Эвридика.

И суток не пройдет,Как Эвридику он супругой назовет.

Пакор.

Так, значит, он меж нас?

Эвридика.

Возможно, все возможно,Но скрыт личиною такою осторожной,Что не узнать его. Мне ль скромно служит он,Или один из тех, что окружают трон,Иль ищет у тебя прибежища и крова —Страшиться можешь всех, подозревать любого,Пусть он, казалось бы, не смеет и дерзать…А главное страшись чрезмерно много знать.Я говорю не то… Простимся же скорее:Идет Пальмира к нам. Будь с ней сейчас добрее,И да пленит тебя ее краса опять,Пока моей любви ты будешь ждать и ждать.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия