Читаем Театр. Том 1 полностью

О Цезарь, предаюсь твоей я доброте —Она как свет в моей душевной темноте!Быть больше не хочу в преступном ослепленье.Что казнь мне? Совести ужасны мне мученья.Одно раскаянье живет в душе моей,В своей неправоте признаться надо ей.Богами одарен ты высшей добротою.Как я хотела бы склониться пред тобою!И смею думать я — ты будешь добр ко мне,Ты жизнь мне возвратил, дал счастье всей стране.Пусть ненависть свою бессмертной я считала —Она уже мертва, тебе я верной стала.О мести мысль теперь душе моей страшна,Желанием тебе служить душа полна.

Цинна.

Что я могу сказать, когда всем преступленьямОтветить захотел ты благостным прощеньем?О величайший дух! О милость без границ!О, как ты вознесен! Как я повержен ниц!

Август.

Не стоит повторять то, что забыть решили.Хочу я, чтоб со мной Максима вы простили,Он предал нас троих, но дерзостью своейНевинность вам вернул, мне сохранил друзей.

(Максиму.)

Со мною рядом встань и будь на прежнем месте,Вновь славой облечен, достоин прежней чести.Эвфорба же пора простить вам всем троим.Мы браком любящих теперь соединим.

(Максиму.)

Их счастью суждено стать казнию твоею.

Максим.

Ты слишком справедлив, и я роптать не смею.Смущен тем более я милостью такой,Что честолюбию теперь я чужд душой.

Цинна.

Дай добродетели, отныне возрожденной,Служить тебе, забудь, что я попрал законы.Пусть небо рушится — она теперь твердаИ колебаться уж не станет никогда.Пусть тот, чьей волею все на земле вершится,Отнимет жизнь у нас, чтоб дням твоим продлиться,Пусть я, которому завидуют сейчас,Стократ тебе верну все, чем ты даришь нас!

Ливия.

О Цезарь! Твоего величия светилоПророческим лучом мне душу озарило,И боги говорят сейчас через меня,Что счастьем с этого ты насладишься дня.Теперь уж нечего тебе врагов бояться —Народ готов тебе без спора покоряться,И тот, кто больше всех был властью отягчен,От всей души теперь признает твой закон.Бесчестный замысел иль заговор ужасныйУже не омрачат твой жребий, столь прекрасный.Нет более убийц и злобы без конца —Постиг искусство ты, как привлекать сердца.Рим, что не чувствует себя отныне сирым,Тебе готов отдать владычество над миром,И доброта твоя свидетельство ему,Что должен быть тебе он верен одному.От долгих смут ему дано освобожденье —К единовластию имеет он влеченье,Он ставит алтари тебе, готовит храм,К бессмертным хочет он причесть тебя богам,А твой благой пример в потомстве отдаленномПребудет как завет властителям и тронам.

Август.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Из дома вышел человек…
Из дома вышел человек…

Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет.В настоящее издание вошли широко известные и любимые рассказы, стихи и пьесы Даниила Хармса, а также разнообразный иллюстративный материал: рисунки автора, фотографии, автографы и многое другое.Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Валерий Николаевич Сажин , Даниил Иванович Хармс

Драматургия / Поэзия / Юмор