Читаем Танцовщица Гора полностью

— Рабыня, — словно плетью хлестнул меня его резкий голос, заставивший непроизвольно вздрогнуть.

— Да, Господин? — отозвалась я, быстро опускаясь на колени, но не оборачиваясь в его сторону.

Я не знала, понравится ли ему, если я обернусь, или нет. В конце концов, если бы господин хотел, чтобы я обернулась, то он мне, скорее всего, сообщил бы об этом.

— Ты помнишь того, кого зовут Мирусом? — спросил Хендоу.

— Да, Господин, — испуганно ответила я.

— Он больше на меня не работает, — сообщил он мне.

— Да, Господин.

— Ты отослана, — сказал он.

— Да, Господин, — кивнула я. — Спасибо, Господин.

Я встала и ушла из приемной моего владельца, Хендоу из Брундизиума.

Глава 15

Капюшон и привязь

Я вздрогнула и проснулась, не понимая, что могло разбудить меня в это время. Тихий свист. Вот опять. Какой-то неясный тихий шум снаружи.

— Кто здесь? — испуганно спросила, натягивая на себя одеяло.

Я находилась в своей конуре, в рабском подвале таверны Хендоу. Было темно.

— Это — я, Тупита, старшая рабыня, — услышала я тихий шепот.

— Госпожа? — удивленно переспросила, быстро становясь на колени в темноте крошечной конуры.

Это действительно был голос Тупиты. В этом я не сомневалась. Но почему она не зажгла свет? Я ничего не понимала, но продолжала прижимать к себе одеяло.

Послышался знакомый, много раз слышанный звук вставленного в замочную скважину ключа. Потом два щелчка, один за другим. Тупита дважды повернула ключ в замке. Ворота конуры открыты.

— Госпожа? — позвала я.

— Я здесь по тайному распоряжению нашего господина, — шепотом сообщила она. — Ты должна пойти со мной.

— Я не понимаю, — прошептала я.

— Ты расспрашиваешь меня? — уточнила женщина.

— Нет, Госпожа, — заверила ее я.

— Вылезай, — скомандовала она мне. — Только тихо. Никто об этом не должен знать.

Я выползла из конуры. Одеяло осталось внутри. Я был раздета, причем уже в течение нескольких дней, с тех самых пор как была наказана в комнате моего владельца за то, что солгала ему. Впрочем, и помимо таких наказаний, ничего необычно не было в том, что я должна была быть голой. Девушек часто держат голыми в их зарешеченных жилищах. Да, даже если их не держат в клетке или конуре, они зачастую спят обнаженными, чтобы быть в любой момент доступными для использования хозяином. В лучшем случае, они спят скудно одетыми или в такой одежде, которая может быть быстро снята с нее. По крайней мере, некоторые мужчины предпочитают, чтобы на их рабыне была хотя бы некоторая одежда для того, чтобы иметь возможность снять ее. А заодно и дать понять своей женщине, что ее раздевают по желанию господина.

— Что происходит? — спросила я.

— Скоро узнаешь, — прошептала Тупита. — Вставай на колени.

Я послушно опустилась на колени, и почувствовала, что женщина оттягивает мои руки назад. Холодное прикосновение металла к моим запястьям, тихие щелчки замков. Я закована в наручники!

— Что мы будем делать? — полюбопытствовала я.

— Сейчас мы пойдем в город, — сообщила она мне.

— Я не понимаю, — растерянно пробормотала я, и почувствовала, как на моем ошейнике защелкнулся карабин.

Тупита взяла меня на поводок.

— Ты хочешь еще поработать на кухне? — поинтересовалась он.

— Нет, — прошептала я, передернувшись от неприятных воспоминаний. — Конечно, нет.

— Сейчас я надену на тебя капюшон и заверну в плащ, — шепотом поставила меня в известность Тупита.

— Но мне же не разрешают выходить из дома, — напомнила я.

— Сегодня все по другому, — заверила меня женщина.

Меня окутал длинный теплый плащ. Потом Тупита завязала его лямки у меня под подбородком.

— Пожалуйста, объясните мне, что происходит, — попросила я.

— Я — старшая рабыня, — напомнила мне она. — Ты спрашиваешь меня?

— Нет! — торопливо прошептала я.

— Кажется, я сообщила тебе, что я действую по распоряжению нашего господина, — прошипела женщина. — Мне следует сообщить ему, что Ты проявила неповиновение?

— Нет, Госпожа! — сразу пошла я на попятный. — Простите меня, Госпожа!

— Я действую согласно распоряжениям Хендоу, — снизошла она до объяснений. — Просто доверься мне.

— Да, Госпожа, — кивнула я.

Насколько же смелой была Тупита, подумала я, раз решилась использовать имя нашего владельца таким способом, произнося его с такой небрежностью, вместо того, чтобы использовать принятые среди рабынь выражения «господин» или «владелец».

— Открой рот, — приказала она.

Стоило мне открыть рот, как в нем оказался туго скрученный комок кожи, прижавший мой язык вниз, так что я едва два могла им пошевелить. Кляп тут же был подкреплен на месте широким, полностью закрывающим рот ремнем, снабженным тремя меньшими по размеру ремешками, быстро затянутыми и застегнутыми Тупитой у меня на затылке, и одним, который крепился под подбородком. Один из трех ремешков прошел над ушами, а два других ниже. Стоило мне прекратить напрягать язык в бесполезной борьбе с кляпом, и комок кожи немного ослаб, но вскоре, видимо намокнув от моей слюны, расширился и, заняв все свободное пространство, полностью закрыл мой рот.

— Ну что рот заткнут надежно? — осведомилась Тупита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези