Читаем Танец воров полностью

Последовало знакомство. Каждый из них осторожно протянул мне руку. Теперь, когда я видела вблизи лица присутствующих, мне стало проще запомнить их имена. Сначала близнецы, Самюэль и Арам, которых невозможно было отличить друг от друга. У обоих были темно-каштановые волосы до плеч, темные глаза и озорные улыбки. Я попыталась найти отличительный знак, но заметила только временный – царапину на тыльной стороне руки Арама. Далее я познакомилась с дядей Джейса, Кэзвином, тетей Долайз, а также с их мальчиками, Брэдахом и Треем.

Наконец, Вайрлин, мать Джейса, с которой я успела познакомиться во время погребения, вышла вперед и представилась. Ее тугие локоны сегодня были распущены – светлые волосы свободными волнами рассыпались по плечам, смягчая облик. Вайрлин казалась слишком молодой, чтобы быть матерью этого выводка.

Она указала мне на место за столом. Тон разговора изменился: стал сдержанным, но вежливым. Я помогла Джейсу, но они по-прежнему не знали, что обо мне думать. Друг я или враг?

– Твои покои комфортны? – полюбопытствовала Вайрлин, пытаясь заполнить тишину.

– Да. Вполне. Благодарю.

– Уверена, будет приятно снова поспать на кровати, – заметила Джалейн.

– Точно. – «Особенно в маленькой пещере Джейса».

Лидия приподнялась и, наклонившись через стол, тихо спросила, думая, что остальные не услышат:

– А вы целовались?

– Лидия! – гаркнула ее мать.

Невинный вопрос болезненно задел что-то внутри меня. «Много раз, Лидия, – хотела сказать я. – Сто раз, и каждый поцелуй был лучше предыдущего. Я чувствую вкус его губ на своих; чувствую его дыхание как собственное». Возможно, я ощущала боль, ведь никогда не смогу произнести вслух эти слова. Они так и будут томиться под поверхностью, занимая место среди всего остального.

– У нее такой возраст, – сказала Вайрлин извиняющимся тоном. – Тысяча вопросов на уме.

Я улыбнулась.

– Прекрасный возраст. Вопросы очень важны.

Джалейн выжидающе посмотрела на меня, будто все еще надеялась, что я отвечу. Но я промолчала.

– А у Джалейн есть возлюбленный, – с гордостью объявил Нэш.

– Нет у меня возлюбленного, Нэш. – Я наблюдала, как росло разочарование Джалейн в брате, не умеющем держать язык за зубами.

– Но Фертиг сделал тебе предложение! – возразила Лидия.

– И я не сказала «да», – процедила она сквозь зубы.

– И все же… – пробормотала Прая под нос.

К счастью, тетя Долайз принесла первое блюдо, что позволило отвлечься от разговора о Джалейн. За тетей последовал слуга с двумя большими корзинами хлеба. Я вспомнила, как Джейс рассказывал, что его тетя готовила для семьи. Долайз поставила на стол большую супницу, и дядя Кэзвин начал наполнять миски и передавать их по кругу. Я удивилась, что мы начали без остальных.

– Разве Джейс и остальные не присоединятся? – спросила я.

– Джейс предупредил, что может опоздать, – сказал Арам. – Их отозвали по делам.

– А как же мои друзья? – продолжала я. – Джейс говорил, что они гостят в замке. Они придут?

– Я никого здесь не видел, – выпалил Нэш.

– И я, – согласилась Лидия.

Старшие Белленджеры обменялись резкими взглядами.

– Думаю, ты ошибаешься, – ответила Вайрлин. – Видимо, их разместили в другом месте. Не здесь.

– Но мы сообщим Джейсу, что ты спрашивала, – обещал Самюэль. – Может быть, он сможет доставить их завтра.

Конечно же, сможет.

Семья Белленджеров походила на точно настроенную машину, работающую слаженно, вплоть до того, что они завершали мысли друг друга. Единственные помехи в этой работе создавали Лидия и Нэш. Я чувствовала все большую уверенность в том, что Рен и Синове не были под стражей и находились в безопасности. Неожиданно мой аппетит усилился вдвое.

Когда всех обслужили, Вайрлин произнесла молитву, не похожую на молитву воспевания жертв, читаемую во время трапезы в Санктуме. Здесь не передавали тарелки с костями в знак поминовения.

– Мейнте йотандэ, – прошептала я, как только все за столом повторили последнюю благодарность Вайрлин.

– Что это? – тут же спросила Прая, так как следила за мной внимательнее всех.

– Это часть венданской благодарственной молитвы.

– Что это значит? – поинтересовался Арам.

– Вечная память. Мы благодарим жертву, из-за которой еда попала на стол.

Самюэль поднял бровь.

– Жертву?

– Труд. Животное. Все дары, включая еду, достаются кому-то или чему-то дорогой ценой.

– Ты говоришь на венданском? – удивился Нэш. – Научишь меня?

Я посмотрела на Вайрлин. Та одобрительно кивнула.

– Лиин чокабрэз. Кэз ло мати, – протянула я и подождала, пока он повторит.

Нэш с трудом выговаривал слова, непривычные для его языка, но все же улыбнулся, довольный собой.

– И что я только что сказал?

– Я голоден. Давайте ужинать.

– Я только за, – согласился дядя Кэзвин и сразу же принялся за еду.

Все приступили к ужину, пока Лидия и Нэш снова и снова повторяли слова, хихикая и причмокивая.

– Ты умная, – неожиданно констатировала Вайрлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези