Читаем Танатонавты полностью

— Конечно, никто больше не будет терять время попусту. Кому суждено любить друг друга, смогут это сделать немедленно. Никаких больше браков из повиновения родителям, никаких ошибок, никакого обмана, никаких разводов. Каждый ключ встретит свою, и только свою, замочную скважину. Я в этом уверена.

— Может быть.

На ее лице, освещенном золотистым пламенем свечей, я увидел недовольно надутые губки.

— Нет, никакого «может быть». Мишель, мы встретили друг друга не случайно. Мы должны были вместе придти к этому моменту. Так предначертано.

Я ничего не ответил. Попробовать сделать отвлекающий маневр?

Она села ко мне на колени и обняла своими нежными ручками. Наконец наступило то мгновение, о котором я так мечтал.

— Ты такой робкий, Мишель, но я научу тебя, как победить эту твою робость, — промурлыкала она мне в шею.

149 — СУДЬБОЙ ПРЕДПИСАННЫЕ БРАКИ

Через неделю я женился.

Все произошло так быстро… Я принял свое решение, Рауль — свое. В великолепных садах Елисейского дворца, любезно предоставленных президентом Люсиндером, мы отпраздновали двойное свадебное торжество в присутствии сливок политического общества и шоу-бизнеса, собравшихся на церемонию.

В своем черном смокинге, болтавшимся на плечах, Рауль как никогда напоминал хищную птицу, захватившую свою жертву, в данном случае Стефанию, маленькую курочку, кудахтавшую в его руках и одетую в мини-юбку, еще больше выставлявшую на обозрение ее выгодные формы.

Я же распирал свой черно-синий фрак, взятый на прокат. Женщина моей судьбы обрядилась в длинное платье со шлейфом.

Роза вся сияла от радости. Позади нее Амандина старалась выглядеть невозмутимой. Все произошло так быстро!

— Поздравляем, поздравляем!

Я с Розой и Рауль со Стефанией пожимали бесчисленные руки. Конечно, в качестве свидетелей я выбрал Рауля и Амандину, моих товарищей с самого первого дня. Плюс к тому, я был очень обязан Амандине.

Потребовалось услышать от нее страстное признание, чтобы я понял ошибочность предмета своего любовного вожделения, слепоту своего желания. Предназначенную мне женщину звали Розой.

150 — ИУДЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

"Я" — это не конкретная точка, не узел в пространстве. Для всех людей это "я" — разное. Даже для одного и того же человека оно не одинаково на разных стадиях его развития. На первых этапах жизни существование "я" сведено практически до уровня телесной жизни, причем более высокие уровни разума и духа почти не проявляются, кроме как бессознательно. По мере роста каждое человеческое существо, в той мере, в какой оно на это способно, все больше и больше осознает трансцендентную сущность своей души.

Это восхождение состоит в постепенном подъеме по лестнице духовной жизни. Мы переходим от животной души в жизненную область, где все находится в нас самих.

Адин Штейнзальц, Роза о тринадцати лепестках. Каббала иудаизма. (Отрывок из работы Френсиса Разорбака, «Эта неизвестная смерть»

151 — ВОТ ТАК ЖАРКОЕ !

Праздник окончен, брачные ночи состоялись, мы возвращаемся к нашим полетам. Находясь в великолепной форме, Стефания совершила подряд три вылета. Я внес ее сообщения в компьютерную программу, моделировавшую Запредельный Континент. Благодаря этой модели стало возможным под любым углом рассматривать каждую точку страны мертвых. Она все больше и больше напоминала трубу с очень широким горлом. Мох 1, Мох 2, Мох 3, Терра инкогнита, эти надписи указывали на вехи уже пробитой дороги.

На танатодромах всего мира экипажи занимались тем же самым, но эктоплазмы, сумевшие преодолеть свои воспоминания, увязали на красной территории и зачастую там оставались навсегда. На земле, сидящие в своих креслах покойные танатонавты улыбались как умалишенные, заставляя думать, что Мох 3 действительно является настоящим порогом смерти, который никто не может переступить и вернуться обратно. Запредельный Континент хранил свою тайну, охраняемую ореолом наслаждений. В конце концов, во время оргазма можно часто слышать: «Ох, умираю, умираю!»

Как и при каждом прежнем возвращении, приносящем в самом деле важные результаты, Рауль собрал нас на кладбище Пер-Лашез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танатонавты

Танатонавты
Танатонавты

«Эти господа – летчики-испытатели, которые отправляются на тот свет… Та-на-то-нав-ты. От греческого «танатос» – смерть и «наутис» – мореплаватель. Танатонавты».В жизнь Мишеля Пэнсона – врача-реаниматолога и анестезиолога – без предупреждения врывается друг детства Рауль Разорбак: «Кумир моей юности начал воплощать свои фантазии, а я не испытывал ничего, кроме отвращения. Я даже думал, не сдать ли его в полицию…»Что выберет Мишель – здравый смысл или Рауля и его сумасбродство? Как далеко он сможет зайти? Чем обернется его решение для друзей, любимых, для всего человечества? Этот проект страшен, но это грандиозная авантюра, это приключение!Эта книга меняет представления о рождении и смерти, любви и мифологии, путешествиях и возвращениях, смешном и печальном.Роман культового французского писателя, автора мировых бестселлеров «Империя ангелов», «Последний секрет», «Мы, боги», «Дыхание богов», «Тайна богов», «Отец наших отцов», «Звездная бабочка», «Муравьи», «День муравья», «Революция муравьев», «Наши друзья Человеки», «Древо возможного», «Энциклопедия Относительного и Абсолютного знания»…

Бернард Вербер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза