Читаем Танатонавты полностью

Вибрации: Все излучает, все вибрирует. Вибрации зависят от характера объекта.

Минералы: 5 000 вибраций в секунду.

Растения: 10 000 вибраций в секунду.

Животные: 20 000 вибраций в секунду.

Человек: 35 000 вибраций в секунду.

Душа: 49 000 вибраций в секунду.

В момент смерти астральное тело отделяется от физического, так как не может больше выдерживать снижения вибраций в телесной оболочке.

Поучения «Бардо Тодоль» (Отрывок из работы Френсиса Разорбака, «Эта неизвестная смерть»)

156 — РАЙ, ДА ГДЕ ЖЕ ОН?

На пусковом троне Стефания приняла позу лотоса. Она знала, что сегодня был подключен радиотелескоп и что впервые мы попытаемся отследить полет ее души.

Я все еще спрашивал себя, каким образом можно выявить нечто, что перемещается со скоростью мысли.

Амандина настроила аппаратуру для снятия физиологических показателей. Рауль включил свою радиоприемную систему. Что же касается нас с Розой, то мы развернули на столе огромную карту созвездий, окружающих Землю.

Только вообразить, что в одном из них может быть Рай…

Это что, ересь? Все религии бились над вопросом, как вскрыть координаты того света. А сейчас они косятся, что мы собираемся влезть в их епархию, в принципиальную основу их хозяйственной деятельности!

Стефания схлопнула веки, как задраивают люк на подлодке перед погружением.

Ее ноздри трепетали все медленней и медленней.

Когда она почувствовала, что ее собранность была достаточной для медленного дыхания, категорические необходимого для взлета, она взяла грушу включения «ракетоносителей» и с ее губ мягко слетели слова:

— Шесть… пять… четыре… три… два… один. Пуск!

Радиоприемник, настроенный на частоту 86,4 килогерц, издал бормотание. Звук «летящей души»!

В зале нервозность была столь велика, что Рауль вцепился мне в руку изо всех сил. Наконец-то — может быть — удастся пройти по следу смерти. Рауль не хотел созывать прессу, но заранее проверил работоспособность видеокамеры. По крайней мере, потом кино посмотрим.

Ждем. Стефания несется со скоростью мысли, но радиоволны не распространяются так быстро. Чем дальше она уходит, тем больше запаздывает наше восприятие ее полета. К концу восьмой минуты мы принимаем четкий сигнал, позволяющий выполнить прецизионную локализацию в пространстве.

Сейчас мой черед действовать. Я подошел к экрану управления радиотелескопом. Захват сигнала души Стефании произведен надежно. Я крутил массу ручек и рычажков для определения дальности, азимута, скорости перемещения цели. По соседству со мной Роза занималась своими наблюдениями.

— Вот она. Я тоже ее поймала.

Она ухватилась за две рукоятки наведения и выполнила маневр выхода на точку излучения сигнала. Угол восхождения указывал на близость зоны к планетарной оси.

— Стефания направляется в сторону Большой Медведицы. Она только что миновала Марс. С такой скоростью она должна вот-вот пересечь астероидный пояс.

Да-а, Стефания и впрямь летит со скоростью мысли. В сто раз быстрее скорости света!

— Где она сейчас?

Впившись орлиным глазом в экран, Рауль извещает:

— Прибор говорит, что она вроде покидает пределы Солнечной системы.

Роза уточнила:

— Она проскочила Уран. А сейчас…

— Что происходит?!

— У нее такая скорость!

— Где она?

— Только что вышла из Солнечной системы. Теперь ее сигнал будет еще больше запаздывать.

— Она вышла из нашей Галактики?

— Да нет же. Напротив, кажется, она идет прямо в центр Млечного пути.

— Центр Млечного пути? А что там такое?

Роза набросала рисунок в форме спирали и объяснила:

— Наша галактика образована из двух ветвей спирали диаметром сто тысяч световых лет. Внутри нее чего только нет: планеты, газ, спутники, метеориты. В нашей галактике насчитывается сто миллиардов звезд. Ее душа, наверное, собирается нанести визит одной из них…

— Что она там ищет?

— Рай, Ад… В конце концов, Солнечная система расположена всего лишь на внешнем краю одной из галактических ветвей.

Все мы прислушивались к нашим приборам. След сказочного путешествия нашей подруги доносился как почти неслышный шорох.

— А сейчас она где? — забеспокоился Рауль.

— Все еще мчится в сторону центра.

— А поточнее можно?

Роза взялась за линейки и стала чертить линии на карте.

— Идет к созвездию Стрельца. А если поточнее, то к его западному краю.

Рай расположен в созвездии Стрельца?!

Я принялся помогать Розе с расчетами.

— Вот тут, здесь двойная звезда есть. Она несется туда как угорелая.

— А она далеко?

— Да пожалуй. По меньшей мере пятьдесят миллиардов километров[17]. Рядом с душой Стефании все наши ракеты и космические корабли тащатся как улитки.

— Где она сейчас?

— Идет в…

— Куда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танатонавты

Танатонавты
Танатонавты

«Эти господа – летчики-испытатели, которые отправляются на тот свет… Та-на-то-нав-ты. От греческого «танатос» – смерть и «наутис» – мореплаватель. Танатонавты».В жизнь Мишеля Пэнсона – врача-реаниматолога и анестезиолога – без предупреждения врывается друг детства Рауль Разорбак: «Кумир моей юности начал воплощать свои фантазии, а я не испытывал ничего, кроме отвращения. Я даже думал, не сдать ли его в полицию…»Что выберет Мишель – здравый смысл или Рауля и его сумасбродство? Как далеко он сможет зайти? Чем обернется его решение для друзей, любимых, для всего человечества? Этот проект страшен, но это грандиозная авантюра, это приключение!Эта книга меняет представления о рождении и смерти, любви и мифологии, путешествиях и возвращениях, смешном и печальном.Роман культового французского писателя, автора мировых бестселлеров «Империя ангелов», «Последний секрет», «Мы, боги», «Дыхание богов», «Тайна богов», «Отец наших отцов», «Звездная бабочка», «Муравьи», «День муравья», «Революция муравьев», «Наши друзья Человеки», «Древо возможного», «Энциклопедия Относительного и Абсолютного знания»…

Бернард Вербер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза