Читаем Танатонавты полностью

Ответ компетентных органов

Ничего, разберемся.

204 — СКОЛЬКО ВЕСИТ ДУША

Хлюпая по белому туману, мы с Фредди продирались вперед среди душ, человеческих и нечеловеческих. Мы шли к долине, где вновь сливались четыре потока мертвецов. Последние же двигались и двигались к свету. Ангелы окружали их плотным кольцом.

Априори, ангелы представляют собой такие же эктоплазмы, что вы и я. У них нет пуповин, но зато их окутывает фосфоресцирующее гало, по которому бегут многоцветные блики. Они нас увидели и их гало запульсировало новыми фантастическими узорами, словно они могли выражать собственные мысли путем простого изменения своей расцветки.

Они принялись подпрыгивать вверх-вниз и вертеться вправо-влево, как поплавки, после чего потребовали объяснить, что это мы тут делаем со своими целыми пуповинами.

— Одну женщину ищем.

Один из ангелов признался, что именно он отвечает за работу бюро находок.

Я описал ему Розу. Он подтвердил, что, действительно, она прошла на взвешивание. Он показал мне вглубь, где над долиной четырех рек висела гора света, окутанная парами. Именно с ее вершины исходил тот центральный свет, что руководил нами с момента входа в Рай.

Вместе с усопшими мы стали взбираться по дорожке, ведущей к свету.

Над вершиной порхали три ангела, чьи ауры были еще более яркими, нежели у их предшественников.

— Это не такие ангелы, что все остальные, — прошептал мне Фредди, — это архангелы.

И действительно, они брызгали искрами, в то время как покойники продвигались к ним, едва волоча ноги.

Раввин указал мне на Розу, которую над нами заливал свет горы и заметали искры от архангелов. Внизу же, у основания, группировались мертвецы, готовясь пройти по вызову судебного распорядителя.

— Следующий, — объявил один из архангелов.

А следующей была как раз Роза.

— Давай, быстрей, убеждай ее вернуться с нами, — подтолкнул меня наш раввин.

Он больше не мог за мной следовать. Он держал обе наши пуповины, такие тугие, что казалось, они вот-вот лопнут. Мы и впрямь играли со своей жизнью. Я должен продолжать один, пока Фредди занимается защитой наших страховочных тросов.

Я полетел к архангелам, чуть ли не крича во весь голос:

— Подождите! Пока вы не начали судить эту женщину, я должен сказать, что мы, живые, не хотим, чтобы она предстала перед вашим судом.

Архангел взглянул на меня, не выразив никакого удивления. Его телепатический голос был мягким и обнадеживающим. Казалось, он открыт всем доводам. Этот агент смерти ничуть не выглядел пугающим. Он даже пытался меня утешить, а между тем вокруг нас стали собираться усопшие.

— Объяснитесь.

— Роза умерла, став жертвой бандитского нападения, и здесь ей нечего делать.

Два других архангела были столь же любезны. В этом свете они мне немного напоминали инопланетян из фильма Спилберга, "Close Encounters of the Third Kind".

Они спросили, по какому праву я позволил себе вмешиваться в их работу. Попутно они разглядывали стоявшего позади меня раввина с нашими пуповинами в руках.

— Вы хотите вернуть ее на землю, мы вас правильно поняли?

— Да. Нас сорок живых, забравшихся сюда только за тем, чтобы ее спасти.

Три архангела собрались в кружок для интенсивного обсуждения. Один из них размотал прозрачную нить с массой узелков и, казалось со стороны, считывал с нее массу интереснейшей информации.

Он задумчиво посмотрел на меня, потом на Розу, еще что-то такое посоветовался с другими и наконец изрек:

— Раз сорок людей пошли на такой риск, эта женщина действительно все еще необходима в нижнем мире. Настоящим вам разрешается спуститься обратно, но мы не будем возвращать ей ее пуповину, если только она сама этого не попросит.

Роза заколебалась. С этого момента ее судьба была полностью в ее же руках. Я почувствовал, что ее душа с удовольствием бы перестала играть в жизнь. Как и я несколько минут тому назад, Роза тоже подумала, что здесь находится ее настоящая страна, ее единственная родина. И в то же время что-то — может быть, любовь, которую она мне посвятила — боролось с этим настроением.

Вокруг нас покойники и ангелы с интересом ждали, в какую сторону качнется стрелка.

— Везет же, до сих пор ее обожают смертные! — прошептал какой-то японец, покончивший с собой через харакири.

Рядом стоявший младенец-мученик с ним согласился.

Один из ангелов дал понять, что впервые видит такое замешательство.

Другой радовался, что нам разрешили сюда подняться. Ситуация была и впрямь развлекательной.

Роза пристально уставилась на архангелов. Те напрочь отказывались вмешиваться в ее решение. Если она захочет, то перейдем к взвешиванию ее души. В противном случае, она свободна и может возвращаться назад и продолжить чтение комикса ее существования, со всеми его взлетами и падениями, хорошими и плохими поступками. Человек единственно сам отвечает за свою собственную судьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танатонавты

Танатонавты
Танатонавты

«Эти господа – летчики-испытатели, которые отправляются на тот свет… Та-на-то-нав-ты. От греческого «танатос» – смерть и «наутис» – мореплаватель. Танатонавты».В жизнь Мишеля Пэнсона – врача-реаниматолога и анестезиолога – без предупреждения врывается друг детства Рауль Разорбак: «Кумир моей юности начал воплощать свои фантазии, а я не испытывал ничего, кроме отвращения. Я даже думал, не сдать ли его в полицию…»Что выберет Мишель – здравый смысл или Рауля и его сумасбродство? Как далеко он сможет зайти? Чем обернется его решение для друзей, любимых, для всего человечества? Этот проект страшен, но это грандиозная авантюра, это приключение!Эта книга меняет представления о рождении и смерти, любви и мифологии, путешествиях и возвращениях, смешном и печальном.Роман культового французского писателя, автора мировых бестселлеров «Империя ангелов», «Последний секрет», «Мы, боги», «Дыхание богов», «Тайна богов», «Отец наших отцов», «Звездная бабочка», «Муравьи», «День муравья», «Революция муравьев», «Наши друзья Человеки», «Древо возможного», «Энциклопедия Относительного и Абсолютного знания»…

Бернард Вербер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза