Читаем Тайпан полностью

– Ну а теперь скажи мне, в чем заключается настоящая проблема, парень?

– О, я не знаю. Эти воры и нищие… и дел слишком много. И этот проклятый несмолкающий шум. Наверное, я устал… Нет, дело не в этом. Две вещи. Во-первых, Сара. У нее задержка на две недели, а ты даже не представляешь, какой раздражительной становится женщина в этом случае; к тому же бедная девочка боится, что умрет. И боится не напрасно. А помочь ничем нельзя, кроме как твердить постоянно, что все будет хорошо. Потом, опять же, мое решение остаться. Все это время у нас только и были что нескончаемые жуткие ссоры. Она твердо намерена уехать не позже чем через месяц, ну, может, чуть больше – как только будет в состоянии.

– Хочешь, я с ней поговорю?

– Нет. Тут уже ничто не поможет. Она все решила для себя, и говорить больше не о чем – ты знаешь Сару. Конечно, она в восторге оттого, что мы снова богаты, но домой все равно возвращается. Даже бал не помог: она злится на свой живот, на то, что она, по ее выражению, толстая и противная. Что бы ты ни говорил, для нее это остается пустым звуком.

– Это первое. Что же второе?

– Кулум. Ты и Кулум.

Струан посмотрел на дверь палатки, на многочисленные корабли, ровными рядами стоящие на якоре.

– Он кажется мне вполне окрепшим после болезни.

– Я не об этом.

– Давай отложим этот разговор на время.

– Ситуация получается очень скверная. Скверная и для вас, и для компании.

– Повремени с этим, Робб.

– Я прошу тебя. Пожалуйста, прости его.

– Подожди, Робб. – Струан повернулся к нему. – Немного подожди.

– Хорошо, Дирк. – Робб засунул руки в карманы. – Что произошло вчера ночью в Абердине?

Струан рассказал и передал ему контракты и бумаги на опекунство. Но об У Квоке и о празднике на острове Квемой в ночь на день святого Иоанна не сказал ни слова. Этот день наступит, когда он еще будет тайпаном, а решать, что делать со всем этим, должен тайпан, и только он.

Робб забеспокоился:

– Где сейчас мальчики?

– На борту «Отдыхающего облака». Я передал их Вольфгангу. Остальные девятнадцать человек на «Китайском облаке».

– Чем скорее мы отправим мальчиков домой, тем лучше. Если всем станет известно о том, что мы связаны с этим пиратским сбродом… уф-ф, одному Богу ведомо, чем все это закончится.

– Погрузка «Грозового облака» почти завершена. Он будет готов к отплытию через четыре-пять дней. На нем они и отправятся.

– Я сегодня же переправлю их на Вампоа.

– Нет, парень. Я сам захвачу их с собой завтра. Так безопаснее. Слишком многое поставлено на карту в Кантоне, так что мне лучше вернуться туда не мешкая. Хочешь поехать со мной?

– Я не могу, Дирк. Не сейчас, когда у Сары срок так близко. Почему бы тебе не взять с собой Кулума?

– Здесь и так хватает дел.

– Ему нужно многое узнать о чае, шелке, фрахте. Всего четыре месяца осталось.

– Хорошо.

– Что ты намерен делать с теми, кого отобрал?

– Сначала Вольфганг и Гордон обучат их английскому. Через три месяца мы определим их на клиперы. Ни в коем случае не больше чем по одному на корабль. Пораскинь-ка своим хитрым умом, как нам понадежнее перетянуть их на свою сторону.

– Постараюсь. Эх, разгадать бы, что за чертовщину задумали У Квок и Скраггер. Я не верю им ни на грош.

– Это правильно.

Интересно, подумал Струан, что бы ты стал делать, Робб, с днем святого Иоанна, если бы знал о нем. Ты бы послал фрегаты, я уверен. И может быть, послал их прямиком в ловушку. А я? Нет, пока не знаю.

Робб выглянул из палатки и окинул взглядом строящиеся дома:

– Если Бог в этом году будет с нами, мы далеко обгоним Брока.

– Да.

Но что делать с ним самим? И с Гортом?

– Я думаю, нам следует отвоевать часть земли у моря и протянуть причал до глубоководья, – предложил Робб. – Можно заняться этим прямо сейчас, не дожидаясь следующего года.

– Хорошая мысль, парень.

– Извините, сэр, – сказал Кьюдахи, торопливо подходя к палатке, – но вы приказали, чтобы я доложил немедленно.

– Входите, мистер Кьюдахи, – пригласил его Робб. – Как все прошло?

– Черт побери, мы обернулись быстрее ветра, сэр! Пакетбот оказался в точности там, где вы говорили. У меня с собой список пассажиров, о котором вы просили. Наш катер перехватил его у Пок-Ли-Чау. В гавань Гонконга корабль придет через три часа. – Кьюдахи улыбнулся и положил на стол небольшой мешок с почтой. – Э-э… прошу прощения, сэр, но как вы узнали, что пакетбот на подходе? Он ведь пришел на день раньше.

– Предчувствие, мистер Кьюдахи, – ответил Робб. – Будьте добры, подождите снаружи. – И он со значением посмотрел на мешок.

Кьюдахи отдал честь и вышел.

– Это была великолепная идея, – сказал Робб, – поставить наблюдательный пост на горе.

– Кулум, я вижу, не забыл об этом. – Струан был доволен. Он рассортировал почту и остался еще больше доволен тем, что Робб и Кулум сумели тайно осуществить его план. – Каким образом вы передаете сигнал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Историческая проза / Проза о войне
Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже