Читаем Тайпан полностью

– С такой раной, как у тебя, ничего путного из твоего капитанства не выйдет, к тому же ты понадобишься мне здесь.

Горт подчинился и решил, что должен стать тайпаном до срока. Тайпаном над всеми тайпанами, клянусь Богом! Он отправился на «Немезиду». С тех пор как корабль, дымя трубой, вошел в гавань, он проводил на нем все свое свободное время. Учился управлять им, драться на нем, узнавал его возможности, достоинства и недостатки. Потому что понимал, как понимал и его отец, что «Немезида» означала смерть паруса – и, если поможет йосс, смерть Благородного Дома. Им обоим было известно, с каким отвращением Струан относится к пароходам, и, хотя они понимали, что переход от парусников к пароходам сопряжен для их компании с огромным риском, они решили крупно поставить на будущее. С тем же ветром и с тем же отливом, которые «Немезида» преодолела на пути в гавань Гонконга, в Англию отправился пакетбот. Корабль уносил с собой письмо Брока его сыну Моргану. В этом письме отменялся сделанный ранее заказ на два клипера, вместо них Брок распорядился заложить первые два судна новой пароходной линии компании «Брок и сыновья». «Ориент куин лайн».


– Тайпан, – раздался в темноте голос Мэй-мэй: они лежали на уютной кровати в их спальне, – могу я съездить в Макао? На несколько дней? Детей я возьму с собой.

– Тебе надоела жизнь в поселении?

– Нет. Только трудно здесь без всех моих одеждов и детских игрушек. Всего на несколько дней, хейа?

– Я уже говорил тебе о том, что за вас назначена награда, и я…

Она остановила поток его слов поцелуем и теснее прижалась к его теплому телу:

– Ты так приятно пахнешь.

– Ты тоже.

– Эта Мэ-ри Син-клер. Она мне понравилась.

– Она… она очень смелая девушка.

– Странно, что ты послал женщину. Это на тебя не похоже.

– У меня не было времени искать кого-то другого.

– Она фантастически хорошо говорит на кантонском и мандаринском.

– Это тайна для всех. Ты никому не должна говорить об этом.

– Конечно, тайпан.

Темнота сгустилась для них, и на время каждый погрузился в свои сокровенные мысли.

– Ты всегда спал без одеждов? – спросила она.

– Да.

– Как же у тебя нет простуды?

– Не знаю. В горах Шотландии холоднее, чем здесь. В отрочестве я был очень беден.

– Что такое «отрочество»?

– Детские годы.

Она улыбнулась:

– Мне нравится думать о тебе как о маленьком. Но теперь ты больше не бедный. И две из трех вещей уже осуществились. Не так ли?

– Каких вещей? – спросил он, вдыхая ее тонкий аромат и ощущая кожей гладкий шелк ее ночной рубашки.

– Первая была – перевезти серебро, помнишь? Вторая – отвести от Гонконга все опасности. А какая третья?

Она повернулась к нему и положила ногу поверх его ноги. Он продолжал лежать неподвижно; через шелк он чувствовал прикосновение ее бедра и ждал с внезапно пересохшим горлом.

– Безопасность Гонконга еще под вопросом, – выговорил он.

Ее рука отправилась путешествовать по его телу.

– Вы торговали в этом году, значит этот вопрос решен, разве нет? Так что вторая вещь скоро осуществится.

– Если йосс будет к нам благосклонен.

Его рука неторопливо приподняла ее рубашку и заскользила по нежной коже. Он помог Мэй-мэй раздеться, зажег свечу и откинул шелковые простыни в сторону. Он смотрел на нее, завороженный загадочной, чудесной красотой ее тела, напоминающего своей ровной, светящейся прозрачностью растаявший фаянс.

– О, это волнует меня – когда ты смотришь вот так, а я знаю, что нравлюсь тебе.

И они предались любви – неспешно, с томной негой.

Позднее она спросила:

– Когда ты намерен вернуться на Гонконг?

– Через десять дней. – Десять дней, подумал он. Потом я отберу для нас людей У Квока в Абердине, а на следующий вечер – бал.

– Я поеду с тобой?

– Да.

– А новый дом уже будет готов к тому времени?

– Да. Там вы будете в безопасности. – Его рука покоилась на ее бедре, кончиком языка он легонько пробежал по ее щеке и дальше, к шее.

– Я рада, что буду жить на Гонконге. Там я смогу чаще видеться со своим учителем. Я уже много месяцев толком не разговаривала с Гордоном. Может быть, у нас опять получится начать еженедельные уроки? Мне нужно выучить много новых и красивых слов. Как он поживает?

– Прекрасно. Я видел его перед самым отъездом.

После недолгого молчания она мягко заметила:

– Это нехорошо, что ты поссорился со своим первым сыном.

– Знаю.

– Я поставила три свечи, чтобы твой гнев улетел на Яву и ты простил его. Когда ты простишь его, я бы хотела познакомиться с ним.

– Познакомишься. Со временем.

– Можно мне съездить в Макао перед Гонконгом? Пожалуйста. Я буду очень осторожна. Детей я оставлю здесь. Здесь им не будет грозить никакая опасность.

– Что это тебе так понадобилось в Макао?

– Ну, разные вещи и… Это секрет, очень хороший, сюрпризный секрет. Всего на несколько дней? Пожалуйста. Если хочешь, пошли со мной Маусса и еще кого-нибудь.

– Это слишком опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Историческая проза / Проза о войне
Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже