Читаем Тайна Полины полностью

С этого мгновения, собственно, и вступал в силу наш план.

Затаив дыхание, я прислушивался к тому, как щёлкнул выключатель ночника в коридоре. Но за этим ничего не последовало. Естественно, ведь за несколько минут до этого я выдернул вилку из розетки.

Мерседес прошептала что-то по-французски, затем пошла вперёд. Ей надо было сделать в темноте семь больших шагов до двери в подвал, потому что именно здесь – точно посередине между лестницей и углом, в котором я сидел на корточках и прислушивался, – находился выключатель освещения на лестнице.

Пять, шесть, семь.

Мерседес проскользнула мимо меня, её волосы пахли ванильным шампунем, а связка ключей позвякивала при каждом шаге. Это было удобно: так я точно знал, когда она достигнет двери, где её ждал мой фотоаппарат. Сердце громко стучало у меня уже в горле, от волнения я жевал свою нижнюю губу.

Я слышал, как она, шаря по стене руками, искала выключатель. Её покрытые лаком ногти скользнули по обоям. От этого звука по спине у меня побежали мурашки. Затем её ногти коснулись дерева. Была ли это дверь подвала? Когда Мерседес нажала на дверную ручку, раздался лёгкий скрип.

Я испуганно задержал дыхание. Что ей нужно в подвале? Ей ведь надо было подойти к выключателю! Или она забыла, что он находится на стене прямо перед нею?

Вот она, кажется, вспомнила об этом, потому что я услышал, как она провела рукой по дверному косяку и с облегчением вздохнула, когда нашла выключатель.

Прихожую залил яркий свет, который заставил меня зажмуриться. Мерседес ещё стояла спиной ко мне и Иоанне, но сейчас, через секунду, она обернётся и…



Я не мог дольше выдержать напряжения. Я осторожно повернул голову и бросил взгляд в сторону Иоанны. И в то же мгновение я весь покрылся потом.

О нет!

Моя сестра лежала на деревянном полу, словно она упала с лестницы, одна нога ещё лежала на нижней ступеньке. Глаза она от ужаса закатила, изо рта у неё свисал язык.

Он свисал так далеко, так натурально!

Но – кетчупа было слишком много! Было разбрызгано не несколько капель, как мы задумали, а тонны кетчупа. Кровь, резня, бойня! Иоанна ведь понятия не имела, как ужасно она выглядела! Всё её лицо, руки и футболка были измазаны. В красном соусе были даже её светлые волосы, он капал у неё из носа и с подбородка. Одним движением «буль-буль-бабах!» она вылила на себя всю бутылку. Её содержимое залило Иоанну, разлетелось оно и по полу, и по белым обоям.

Обои! У меня началась паника. Наша мама повесит нас в подвале за уши! А у Мерседес сейчас будет инфаркт. И тут она обернулась.

Ну и ну! Когда взгляд девушки упал на Иоанну, её глаза сделались большими и круглыми, как резиновые мячи. Я был уверен, что они в любую минуту просто выкатятся у неё из орбит. Затем она в одно мгновение стала совершенно бледной, её рот исказился и открылся.

Щёлк – фотоаппарат сделал первый снимок. Неужели это я нажал на кнопку? Вспышка осветила лицо Мерседес, но она этого даже не заметила.

А затем камера едва не выпала у меня из рук.

– А-а-а-а-и-и-й, – закричала Мерседес и, спотыкаясь, попятилась назад, к двери в подвал. – А-а-а-а-а-и-и-й.

У меня от её крика в ушах стоял звон, Иоанна от испуга втянула язык и быстро начала моргать залитыми кетчупом ресницами. Раньше нам уже приходилось видеть, как Мерседес хихикала и хлопала в ладоши, но она ещё никогда не кричала.

На спине у меня выступил холодный пот. Это был звук, который могли бы перенять все без исключения монстры из фильмов ужасов. И он определённо был громче, чем мотоцикл, который мчится по комнате.

Иоанна тоже поняла серьёзность ситуации.

– Эй, я ведь вовсе не мёртвая! – крикнула она. – Это ведь только шутка!

Чтобы доказать это, она вскочила и протянула к Мерседес свои испачканные руки. Но это было ошибкой.

Когда Мерседес увидела надвигающийся на неё испачканный кровью труп, от ужаса у неё перехватило дыхание, она судорожно глотала воздух, затем закричала ещё громче. Она хотела убежать, но споткнулась. Пытаясь удержать равновесие, девушка стала размахивать руками и… упёрлась спиной в дверь подвала.

Дверь распахнулась.

– Нет! – одновременно, как по команде, закричали Иоанна и я. Мы бросились к Мерседес. Мне удалось поймать край её джинсовой куртки, но ткань проскользнула у меня между пальцами.

Последнее, что мы увидели, была развевающаяся розовая блузка Мерседес и окрашенные розовым лаком ногти на её ногах.

Раздался оглушительный шум, это Мерседес, падая, схватилась за стоящий на лестнице ящик с пустыми пластмассовыми бутылками и увлекла его за собой вниз. Мы услышали всё ускоряющееся «бух-бух-бух-бух-бух-бух!», закончившееся грохотом. Затем наступила тишина.

Иоанна от испуга зажала рот руками, её глаза сияли как огромные зелёные острова в море кетчупа. У меня так дрожали колени, что мне пришлось облокотиться о стену. Иоанна медленно опустила руки. На губах остался белый след от её пальцев.

– Она жива? – звук её голоса был не громче комариного писка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения