Читаем Тайна испанского манускрипта полностью

И капитан, ощутив резкий посыл, выбросил своё тело в сторону и вцепился в валун. За спиной капитана, намертво впившись в него руками, висел и одновременно поддерживал его коммодор Грант – он упирался ногами в другой валун.

– Ухватились? – выкрикнул коммодор, задыхаясь.

– Да! – выдавил капитан.

– Тогда вверх! – приказал коммодор и ослабил хватку.

Капитан подтянулся на валун, оскальзываясь ногами, закрепился на нём и ухватил коммодора за предплечье. Спустя минуту, оглушённые, грязные с ног до головы и плохо соображающие, коммодор и капитан выбрались на берег потока и замерли там, тяжело дыша, отдуваясь и приходя в себя.

– Капитан! Капитан! – словно из ваты донеслись до капитана отчаянные голоса сквайра и доктора.

– Я жив! Всё в порядке! Мы живы! – закричал капитан наверх.

Коммодора в это время громко звал капитан Санчес.

– Всё в порядке, Гарсиа, – крикнул коммодор Грант обессиленно. – Держитесь там крепче! Надо переждать ливень!

Ливень кончился неожиданно, так же как и начался. Сразу засияло солнце, и постепенно горный поток иссяк. От земли пошёл пар, затянувший туманом всё вокруг. С листьев диких бананов и с кроны деревьев на землю продолжали падать крупные капли воды. Снова запели птицы. С большим трудом отряд спустился на берег моря, где все сразу же бросились в воду, чтобы привести себя в порядок. Корабли спокойно стояли на рейде. Янтарного каравана ещё не было.

От грязевых потоков, скатившихся с гор во время ливня, вода в море помутнела. Зайдя по грудь в эту воду, мистер Трелони приблизился к капитану и тихо сказал:

– Дэниэл, вы опять спасли мне жизнь. Благодарю вас.

Он устало улыбнулся и сжал локоть капитана, чтобы тот прочувствовал всю важность его слов.

Губы у капитана дрогнули, он ответил неловко:

– Просто вы родились под счастливой звездой, Джордж.

И, помолчав немного, вдруг добавил:

– А вы заметили, что меня самого спас коммодор? Я не знаю, что думать… Он же бросился за мной с обрыва. Зачем? Может он сумасшедший?

Капитан растерянно поглядел в глаза мистера Трелони, но он не знал, что на это ответить. Отмываться начисто они отправились на свои корабли.


****

Только утром следующего дня с кораблей увидели человека на берегу.

С «Принцессы» и с «Гордого» были спущены шлюпки, но это оказался только гонец. Он обменялся с цыганом Сальвадором рукопожатием, поклонился всем присутствующим и доложил, что караван идёт следом и вот-вот прибудет на побережье. Капитанам ничего не оставалось делать, как ждать на берегу.

Окрестные скалы были красивы. Коммодор нашёл в одной скале большую карстовую воронку, позвал остальных, и они долго, лёжа на животе, разглядывали внизу озеро с синей-синей водой. В прозрачной толще воды плавали рыбы, на камнях сидели огромные крабы, а дальний край озера уходил в пещерную темноту. Коммодор вёл себя так же, как и всегда. Капитан старался не встречаться с ним взглядом.

Наконец, подошёл караван: десяток мулов и с ними сопровождающие: начальство держалось от погонщиков отдельно. Переговоры с капитаном Санчес вёл солидный господин, но капитану показалось, что главным был всё же не он, а другой, высокий испанец в чёрном костюме и широкополой шляпе – тот стоял молча, но взгляды всех караванщиков фокусировались исключительно на нём.

Вскоре тюки с янтарём стали грузить по шлюпкам, чтобы отвезти на «Гордый». Капитан, утомлённый и раздосадованный долгим ожиданием, зашёл в тень скалы и тихо встал там невдалеке коммодора. Неожиданно к коммодору подскочил капитан Санчес, схватил его за руку и оттащил к скале, не заметив, что в шаге от них, за выступом, стоит капитан.

– Это хефе Франсиско! Я узнал его! – сказал коммодору удивительно взволнованный капитан Санчес.

– Какой хефе Франсиско? – Коммодор ещё ничего не понял, но напрягся.

– «Начальник» Франсиско! Дон Франсиско Барреро! – вскричал капитан Санчес.

– Как? Тот самый? – По голосу коммодора чувствовалось, что он ошеломлён.

– Да, тот самый. Мне его показывали пару раз, – сказал капитан Санчес тише, но очень значительно.

– Так, Гарсиа. Но это же в корне меняет всё дело! – Ахнул коммодор и обрадованно рассмеялся.

И два пирата зашептались с самым довольным видом. Капитан не стал ждать, пока его обнаружат. Он ушёл от них дальше за скалу и вышел на берег с другой стороны. Здесь стоял и смотрел за погрузкой цыган Сальвадор, который покосился на капитана и пробормотал вдруг презрительно, показав подбородком на гружёную шлюпку:

– Что же? Шестой Дом захватывает только два градуса Льва.

Капитан ничего не понял и поднял удивлённо брови, но цыган больше ничего не сказал и вскоре отчалил на шлюпке вместе с охраной, которая должна была на «Гордом» сопровождать груз.

Перед отплытием капитан поднялся на «Архистар». На шхуне был полный порядок, матросы за время стоянки немного отдохнули, штурман Пендайс ждал дальнейших указаний.

– Отплываем на Тортугу, – сказал ему капитан, и лоб его собрался многочисленными складками. – Вот мы с вами и контрабандистами стали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Достояние Англии

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы