Читаем Тайна испанского манускрипта полностью

К концу весны в один свой визит лорд Мервик сделал Мэри предложение. Он сказал, что давно любит её, и предложил руку, сердце и всё своё состояние. Мэри готова была дать согласие на переезд в его усадьбу, но попросила отсрочки: её удерживала мысль о пропавшем муже, она молилась за него всё это время. Когда лорд Мервик ушёл, она легла и тихонько заплакала.

Проснулась Мэри поздно ночью: ясная луна озаряла комнату, дети спали, мерно стучал маятник. Она взглянула на часы – сон у неё почему-то прошёл. Присев на кровати с накинутым на плечи одеялом, она стала думать о предложении лорда Мервика. Всё тот же мучительный свист или крик птицы, прозвучавший в тишине, заставил её вздрогнуть. Она охнула и стиснула пальцами одеяло. Тут в комнате стало темнее, словно кто-то загородил окно с улицы.

Через минуту она услышала, что скрипнула входная дверь, будто кто-то открыл её. Холодея, Мэри глянула в сторону передней и увидела женщину в белом платье – та тихо и мерно шла к ней, шаркая туфлями, потом вдруг скользнув, очутилась уже перед нею. Мэри узнала женщину – это была её мёртвая свекровь.

– Я пришла к тебе, потому что люблю тебя, милая, – тихим, но внятным голосом сказала женщина. – И хочу тебя предостеречь… Твой новый знакомый лорд Мервик – вампир. Ты должна прогнать его. Запомни.

В то же мгновенье покойная свекровь уже снова стояла у двери, неясно белея платьем. Потом повернулась и, неслышно перебирая ногами, шагнула в переднюю. Стукнула дверь. Лунный свет за окном померк, словно его и не было. В комнате стало темно. Мэри без чувств упала в постель: с нею случился обморок.

Под утро её разбудил холод: она лежала поверх одеяла, незапертая входная дверь хлопала, из неё дуло с улицы. Это было странно – она всегда запирала дверь на ночь. «Наверное, дети выходили во двор», – решила она, тут же вспомнила свой давешний сон, и неизъяснимый страх сковал её снова. Заперев поскорее дверь, она кое-как дошла до кровати, легла и укрылась с головой. Её била дрожь, она никак не могла согреться, но растопить очаг, даже чтобы покормить детей, не могла – сил не было.

Ночное видение не выходило у неё из головы, и чем больше она о нём думала, тем больше понимала, что это был не сон. Ей сразу припомнилось, что лорд Мервик приходил всегда с темнотой, что его никогда не сопровождали слуги или кучер, что она ничего не знает о нём, даже того, где он живёт в Бристоле. Правда, он был добр к ней и нежен с детьми и, наконец, он не дал им погибнуть зимой. Она не знала уже, что и подумать.

Днём она пошла с детьми в церковь Сент-Мэри-Редклифф, в которой бристольские моряки всегда молились перед плаваньем и после своего возвращения. Мэри часто сюда ходила, но сегодня слова молитвы не шли с её губ. Они вернулись домой. Вечер близился.

Лорд Мервик явился в обычный свой час и присмотрелся к Мэри: та казалась сегодня особенно бледна, глаз не поднимала, а только куталась в шаль, как в ознобе, несмотря на пылающий очаг.

– Что ты решила, дорогая? – спросил он, и словно усмешка чуть тронула его тонкие губы. – Скоро уж лето, нам надо бы ехать. Детям будет хорошо в моем доме, и ты поправишься на деревенском воздухе.

– Я ещё не решила, Чарльз… У меня словно мысли путаются, что-то никак не могу собраться, – ответила она и тяжело опустилась на стул…

В это время к домику подошёл высокий и крепкий мужчина, походка и весь облик которого выдавали в нём моряка. Это был муж Мэри, который не погиб, а долго скитался по разным морям и только теперь вернулся на родину. Не заходя в дом, он приник к окошку, чтобы осмотреться.

Увиденное заставило моряка застонать, как от боли: его жена Мэри, с закрытыми глазами, лежала в объятиях сидящего у стола незнакомца, а тот целовал её в шею долгим, сладостным поцелуем. Моряк закричал. Незнакомец разжал объятия, и Мэри бесчувственным телом скатилась на пол, а незнакомец поднял голову и посмотрел в окно прозрачным, невидящим взглядом. С губ его по подбородку стекала кровь и капала на белое полотно рубашки.

– Проклятый вампир! – вскрикнул моряк и стукнул по раме, та со звоном распахнулась.

Моряк ввалился в комнату, медленно приближаясь к вампиру полубоком: руки согнуты в локтях, а кулаки сжаты так, что побелели костяшки пальцев.

Вампир и не думал убегать. Он судорожно задёргался и откинул со лба длинные волосы. Лицо его посинело и покрылось каплями пота, глаза засверкали. Шагнув к моряку, он сложил руки на груди и засмеялся. Смех его был ужасен.

Моряк перенёс вес тела с правой ноги на левую для удара, и в тот же миг его кулак сорвался… Удар!.. Голова вампира откинулась, раздался хруст шейных позвонков. И ничего не случилось… Вампир так же стоял и так же скалил зубы.

– Ме-ня нель-зя… У-бить, – с издёвкой прошипел он и вдруг возвысил голос до крика: – Потому, что я!.. Уже мёртвый!

Перейти на страницу:

Все книги серии Достояние Англии

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы