Читаем Stuka Pilot полностью

We return home with the feeling that we have done all that lies within our power. In the night the Field Marshal rings up again to tell me that our comrades on the ground have counter-attacked successfully, the break-through has been sealed off and the encircled enemy mopped up. He thanks us in the names of his command for our support. I shall pass on his message to the squadron first thing tomorrow. It is always our highest reward to hear from our brothers-in-arms on the ground that our co-operation was indispensable and made their own success a possibility.


Alarming reports reach us in Latvia that the Soviets are driving into Rumania. We are transferred overnight to Buzau, a town N. of Bucharest, our route being East Prussia—Krakau—Debrecen: a wonderful flight across Eastern Europe in brilliant Indian summer sunshine. The flight is made by the III Squadron with the Wing staff, the H is in the Warsaw zone and the I already in Rumania. At Debrecen a lot of time is wasted refueling so it becomes too late to take off for Rumania before dark. We have to cross the Carpathians and I have no intention of losing a crew on a transfer flight. So we stay the night at Debrecen, and at my suggestion go for an evening bathe. There are marvelous baths in the town, supplied by natural warm, medicinal springs. We find women of all ages sitting stolidly in the baths with handbags, books, needlework or their lapdogs, to the delight and amazement of my companions; this squatting in the baths with the in terminable female gossip which is part of the routine is their daily occupation. It is a strange spectacle for old Russian campaigners to see such a collection of scantily clad femininity.

The neat morning we take off for Klausenburg, a lovely old town where the Transylvanian Germans settled centuries ago; that is why the natives here speak German. We make only a short stop here to refuel, for we are in a hurry. At the same time an American reconnaissance plane appears at about 20,000 feet which means that a visit from American bomber formations may be expected before very long. The flight over the Carpathians to Buzau is grand, as is every flight above beautiful mountain scenery in perfect weather. The town now comes into view ahead of us; it used to be an unimportant landing stage on the way up to the front which ran a long way to the north of it, it is now an operational base. What has happened to the stable front line Jassy—Targul—Frumos, and to Husi?

The aerodrome lies in the open country and offers no possibilities of camouflage for our aircraft, and Ploesti, the oil centre of Rumania, which is quite close, is being attacked incessantly by American bombers with very strong fighter protection; the fighters can afterwards turn their attention to us, in as far as we may be thought worth a plastering. The number of American fighters sent up to escort a bomber formation on every sortie here is greater than the total German fighter strength on the whole front.

As I come in to land I see the roads leading to the aerodrome are packed with endless streams of Rumanian military trekking southward; in places convoys are halted by traffic jams. Heavy artillery of all calibers are among them. But there are no German units there. I am witnessing the last act of a tragedy. Whole sectors were held by Rumanian units which have ceased to offer any resistance whatever and are now in fall retreat. The Soviets are at their heels. Where the front line ran the German soldier fights and stands his ground, and will therefore be cut off and taken prisoner. He does not think it possible that our Rumanian allies will let the Russians invade Rumania without a fight and expose their people to this gruesome fate; he just does not believe it.

After landing our aircraft are immediately got ready for operations while I report to my old wing. They are glad to have us back with them. They think we are going to have our hands full. The Russian tanks are already up to Foscari, their objective being the quick capture of Bucharest and Ploesti. Further north, German units are still putting up a fight in the Southern Army Group.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Мао Цзэдун
Мао Цзэдун

Мао Цзэдун — одна из самых противоречивых фигур в РјРёСЂРѕРІРѕР№ истории. Философ, знаток Конфуция, РїРѕСЌС', чьи стихи поражают СЃРІРѕРёРј изяществом, — и в то же время человек, с легкостью капризного монарха распоряжавшийся судьбами целых народов. Гедонист, тонкий интеллектуал — и политик, на совести которого кошмар «культурной революции».Мао Цзэдуна до СЃРёС… пор считают возвышенным гением и мрачным злодеем, пламенным революционером и косным догматиком. Кем же РІСЃРµ-таки был этот человек? Как жил? Как действовал? Что чувствовал?Р'С‹ слышали о знаменитом цитатнике, сделавшем «товарища Мао» властителем СѓРјРѕРІ миллионов людей во всем мире?Вам что-РЅРёР±СѓРґСЊ известно о тайных интригах и преступлениях великого Председателя?Тогда эта книга — для вас. Потому что и поклонники, и противники должны прежде всего Р—НАТЬ своего РЈР§Р

Борис Вадимович Соколов , Филип Шорт , Александр Вадимович Панцов , Александр Панцов

Биографии и Мемуары / Документальное