Читаем Strip Jack полностью

They managed not to speak about work on the way out to Queensferry. Instead, they spoke about women.

'What about the four of us going out some night?' Brian Holmes suggested at one point.

'I'm not sure Patience and Nell would get on,' Rebus mused.

'What, different personalities, you mean?'

'No, similar personalities. That's the problem.'

Rebus was thinking of tonight's dinner with Patience. Of trying to take time off from the Jack case. Of not making a Jack-ass of himself. Of jacking it all in…

'It was only a thought,' said Holmes. 'That's all, only a thought.'

The rain was starting as they neared the Kinnoul house. The sky had been darkening for the duration of the drive, until now, it seemed, evening had come early. Rab Kinnoul's Land-Rover was parked outside the front door. Curiously, the door to the house was open. Rain bounced off the car bonnet, becoming heavier by the second.

'Better make a run for it,' said Rebus. They opened their doors and ran. Rebus, however, was on the right side for the house, while Holmes had to skirt around the car first. So Rebus was first up the steps, and first through the doorway and into the hall. He shook his hair free of water, then opened his eyes.

And saw the carving knife swooping down on him.

And heard the shriek behind it.

'Bastard!'

Then someone pushed him sideways. It was Holmes, flying through the doorway. The knife fell into space and kept falling floorwards. Cath Kinnoul fell after it, her weight propelling her. Holmes was on her in an instant, pulling her wrist round, twisting it up against her back. He had his knee firmly on her spine, just below the shoulder blades.

'Christ almighty!' gasped Rebus. 'Jesus Christ almighty.'

Holmes was examining the sprawled figure. 'She took a knock when she fell,' he said. 'She's out cold.' He prised the knife from her grasp and released her arm. It flopped on to the carpet. Holmes stood up. He seemed wonderfully calm, but his face was unnaturally pale. Rebus, meantime, was shaking like a sick mongrel. He rested against the hallway wall and closed his eyes for a moment, breathing deeply. There was a noise at the door.

'Who the -?' Rab Kinnoul saw them, then looked down at the unconscious figure of his wife. 'Oh hell,' he said. He knelt down beside her, dripping rainwater on to her back, her head. He was drenched.

'She's all right, Mr Kinnoul,' Holmes stated. 'Knocked herself out, that's all.'

Kinnoul saw the knife Holmes was holding. 'She had that?' he said, his eyes opening wide. 'Dear God, Cathy.' He touched a trembling hand to her head. 'Cathy, Cathy.'

Rebus had recovered a little. He swallowed. 'She didn't get those bruises from falling though.' Yes, there were bruises on her arms, fresh-looking. Kinnoul nodded.

'We had a bit of a row,' he said. 'She went for me, so I… I was just trying to push her away. But she was hysterical. I decided to go for a walk until she calmed down.'

Rebus had been looking at Kinnoul's shoes. They were caked with mud. There were splashes, too, on his trousers. Go for a walk? In that rain? No. he'd run for it, pure and simple. He'd turned tail and run…

'Doesn't look as though she calmed down,' Rebus said matter of factly. Matter of factly, she had almost murdered him, mistaking him for her husband, or so incensed by then that any man – any victim – would do. 'Tell you what, Mr Kinnoul, I could do with a drink.'

I'll see what there is,' said Kinnoul, rising to his feet.

Holmes phoned for the doctor. Cath Kinnoul was still unconscious. They'd left her lying in the hall, just to be on the safe side. It was best not to move fall victims anyway; and besides, this way they could keep an eye on her through the open door of the living room.

'She needs treatment,' Rebus said. He was sitting on the sofa, nursing a whisky and what were left of his nerves.

'What she needs,' Kinnoul said quietly, 'is to be away from me. We're useless together, Inspector, but then we're just as useless apart.' He was standing with his hands resting against the window sill, his head against the glass.

'What was the fight about?'

Kinnoul shook his head. 'It seems stupid now. They always start with something petty, and it just builds and builds…'

'And this time?'

Kinnoul turned from the window. 'The amount of time I'm spending away from home. She didn't believe there were any "projects". She thinks it's all just an excuse so I can get out of the house.'

'And is she right?'

Partly, yes, I suppose. She's a shrewd one… a bit slow sometimes, but she gets there.'

'And what about evenings.'

'What about them?'

'You don't always spend them at home either, do you? Sometimes you have a night out with friends.'

'Do I?'

'Say, with Barney Byars… with Ronald Steele.'

Kinnoul stared at Rebus, appearing not to understand, then he snapped his fingers. 'Christ, you mean that night. Jesus, the night…' He shook his head. 'Who told you? Never mind, it must have been one or the other. What about it?'

'I just thought you made an unlikely trio.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы