Читаем Странные игры полностью

– Да, мы не знаем, – ответила Робин. – Однако если наберем несколько подобных предметов, уже будет пища для размышления, разве нет?

– Согласен. – Натаниэль порылся в кучке. – Здесь полно всякой всячины.

– Кэти долго собирала реквизит. Клэр рассказывала, что она была на этом здорово сосредоточена, хотя пока ее внимание мало на чем задерживается. Они даже ходили в лавочку рукоделий, и Клэр научила дочь шить. – Робин отодвинула в сторону несколько пластиковых палочек. – Некоторые из вещичек требуют кропотливой работы. Видите, как здорово сшиты одеяла и одежда?

Натаниэль поднял оранжевый шарик.

– Если та штука – баскетбольное кольцо, то во дворе наверняка валяется забытый баскетбольный мяч.

– Почему нет? – задумчиво произнесла Робин. – Странно, что их здесь пять штук. Кстати, Кэти на них кое-что нарисовала. Лицо?

– Вдруг хозяева каждый раз покупают новый мяч, когда старый спускает? Некоторые так и делают.

– Не исключено. – Робин вытащила из кучки остальные четыре. – А точно ли мяч?

Она положила оранжевые шарики рядком перед дверью кукольного домика, забрала пятый у Натаниэля и добавила его к остальным.

– Почему вы их так выстроили?

– Мой папа любил украшать дом на Хеллоуин, – пробормотала Робин. – Считал его лучшим праздником в году, даже Рождество не настолько уважал. Как-то прикупил пластмассовые тыквы, а еще у него был огромный жуткий паук.

– Тыквы… – повторил Натаниэль.

– Ага, искусственные. Не всем нравится годами хранить в гараже настоящие.

– То есть в доме все же есть дети. Спец по профилям преступников уверял нас, что убийца, скорее всего, одиночка.

– Разве мало в истории убийц-семьянинов?

Робин сморщила лоб, пытаясь припомнить подобные случаи из подкастов по криминальной документалистике.

– А ведь вы правы… Ну хорошо. Баскетбольный щит, тыквы, желтые занавеси. Что еще можете предложить?

– Как насчет шпагата? – подхватила Робин. – Он что-то означает?

– Удавку, если уж привязывать каждый предмет к убийствам.

– Но ведь Кэти могла его использовать как шланг или, допустим, веревку для сушки белья.

– Вот именно, – Натаниэль поднял бровь. – Нам следует отсекать тупиковые варианты. Плохо, что мы не представляем, какие предметы из кучки действительно могут иметь отношение к логову похитителя.

– Согласна, – приуныла Робин.

Пытаясь определиться, они еще некоторое время перебирали содержимое коробки. Натаниэль вытащил желтую глиняную поделку и заявил: напоминает пожарный гидрант. Робин заспорила – ей показалось, что Кэти всего лишь пыталась изобразить какое-то блюдо. Поколебавшись, Натаниэль настоял на своем варианте, чем ужасно ее разозлил.

– А это что такое? – спросил он, подняв красную картонную фигурку, напоминающую ромб.

– Не знаю, – устало вздохнула Робин.

Эффект выпитого кофе прошел, и ей снова захотелось спать. Они уже несколько часов рылись в детских игрушках, и перед глазами у нее начали плясать разноцветные пятна.

– По-моему, шляпа.

– Вы уже не первый предмет принимаете за головной убор.

– Потому что любой предмет на самом деле может оказаться шляпой. Вот поглядите.

Робин пристроила ромбик на голову.

– А что, на вас смотрится неплохо. Однако она вроде бы тоже куда-то крепилась.

Натаниэль перевернул картонную фигурку.

Хм, шестиугольник…

– Знак остановки! – воскликнула Робин.

– Ну, «стоп» ведь на нем не написано.

– Помните, что у Кэти проблемы с речью? Писать она тоже не может. – Робин нашла еще один пластмассовый штырек и приладила к нему картонку. – Точно дорожный знак! Значит, на улице стоят пожарный гидрант и знак «Уступите дорогу» – прямо рядом с домом.

– То есть с гидрантом вы теперь согласны?

– Может быть. – Она пожала плечами.

Натаниэль потер усталые глаза и наклонился над столиком. Вытянул еще один предмет из кучки, которую Робин определила как вещи домашнего обихода.

– Зачем туда полезли? Только все перемешаете, – упрекнула она детектива.

– Кажется, вы говорили, что эти поделки нам не помогут?

– Ну, одеяло. Снаружи ведь его не разглядишь.

– Это американский флаг.

– О, – заморгала Робин. – Мои родители никогда флаги во дворе не вывешивали.

– Видите, Кэти пришила кромку к полотнищу? Специально, чтобы можно было вставить древко. Передайте-ка мне вон ту штуковину.

Она нашла тонкий металлический штырь и подала Натаниэлю. Тот потянулся к ней, и их руки встретились. Робин не стала отстраняться. Они сидели над кучей всякой дребедени, едва не касаясь друг друга лбами. Робин чувствовала исходящий от детектива слабый запах, напомнивший ей дождливый день в лесу. Встретилась с ним взглядом, и его дыхание вдруг замедлилось, стало глубоким и хрипловатым. Натаниэль слегка подался вперед, и их губы соприкоснулись. Она сделала движение навстречу. Ароматы кофе и дождливого дня смешались; Робин испытала краткий миг бездумного блаженства. Прошло несколько секунд – а может, несколько минут, – и она отпрянула. Комок нервов и тревоги в груди вдруг растворился. Робин ощутила, как запылали ее щеки.

Между пальцами у нее по-прежнему торчал металлический стержень. Робин уставилась на железку, тщетно пытаясь вспомнить, зачем ее взяла. Ах да…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер