Читаем Странные ангелы полностью

Дрю, не забывай, что внешность обманчива! Нельзя судить по ней о человеке, и дампире, скорее всего, тоже.

Гудение в голове прекратилось, и я с облегчением вздохнула.

— Хорошо, я согласна, — поставив пистолет на предохранитель, я отложила его в сторону. — Что ты предлагаешь?

— Вот и молодец! — улыбнулся Кристоф, и на сей раз его улыбка была живой и искренней. Даже исчез застывший во взгляде холод. Теперь он выглядел как нормальный симпатичный парень, несмотря на побитую физиономию и засохшую кровь на волосах. — Первым делом, мисс Дрю, надо обследовать ваш арсенал, а потом я принесу кое-что из своего оружия. Ближе к вечеру мы снова проведем обряд наложения защитных заклятий на дом. Возможно, у нас будут гости сегодня ночью.


— Мне это не нравится, — прошептал Грейвс.

В общем, он спокойно воспринял новость о предстоящем сотрудничестве с Кристофом. Мой приятель протянул руку к жестяной коробке в виде коровки и погладил ее пальцем по круглому животику, правда, тут же отдернул, как только я многозначительно приподняла бровь.

Я закрыла крышку посудомоечной машины и включила ее. Кудрявые волосы почти высохли и стали завиваться в тугие колечки. После горячего душа и приготовленного из скудных запасов обеда я наконец-то почувствовала себя человеком.

— И я не в восторге. Но он знает гораздо больше нашего и может рассказать много интересного о твоих необычных способностях.

Я поймала себя на том, что отвечаю Грейвсу тоже шепотом, будто Кристоф не ушел, чтобы «принести пару полезных штучек, пока не стемнело».

— А я-то думал, ты сама все знаешь.

Грейвс взял в руки пустую коробку из-под пиццы. Я заказала ее, как только расчистили дороги, так как мы подъели все запасы, что были в доме. Теперь на очереди — крупы! Хоть бы завтра прекратился снегопад, тогда я сразу пойду за покупками в супермаркет.

Грейвс согревал дом своим присутствием, и временами казалось, что вернулся папа. Только не по-настоящему. Отец не стал бы пялиться в телевизор и устроил бы мне очередной экзамен, а Грейвс только ходит за мной хвостом, каждый раз нервно вздрагивая при любом шуме или скрипе.

— Мне многое известно, но Кристоф знает куда больше. — Я увидела груду забытых тарелок и, заткнув раковину пробкой, потянулась за моющим средством для посуды. — Что-то ты спокойно воспринял превращение. Не заболел случаем?

Его лицо сразу оживилось.

— Слушай, это было так замечательно. Я чувствовал все запахи и, казалось, двигался с обычной скоростью, а вот мир вокруг почему-то еле шевелился. — Грейвс отложил пустую коробку в сторону и открыл следующую, в которой еще оставалось две порции пиццы с колбасками и сыром. — Господи! Таким голодным я еще ни разу не был!

— Как закончишь с пиццей, приступай к хлопьям. — В раковине, заполняемой водой, моющее средство образовало белую пену. Бросив украдкой взгляд на Грейвса, я снова в смущении уставилась на пену. — Грейвс, ты меня слышишь? Спасибо тебе огромное!

Он, не жуя, проглотил кусок пиццы и переспросил:

— За что? — И опять откусил гигантский кусок.

Волосы спутались, глаза горят. А ему идет необычный светло-зеленый цвет глаз!

— За все! То есть я хотела сказать, что… ты, наверное, жалеешь, что впутался в мои дела.

Эх, не нужно было угощать меня чизбургером и прятать в своем тайнике, ходить вокруг и уговаривать идти в школу. Не нужно было становиться таким… надежным другом.

— Вот еще! — пожал он плечами и усмехнулся. Кусочек сыра повис в уголке рта, а потом Грейвс быстро слизнул его языком. — Я, как и ты, почти сирота. Так что мы с тобой в одной лодке!

Ага, и, похоже, она вот-вот пойдет ко дну!

Я поплескала пальцем в мыльной воде.

— Что случилось с твоими родителями?

Он положил недоеденный кусок пиццы обратно в коробку и с грустью произнес:

— Я им стал не нужен. Сколько себя помню, кочевал из одной приемной семьи в другую — не жизнь, а настоящий ад. Конечно, чудил так, что никто со мной справиться не мог. Чуть не загремел в колонию для малолетних преступников, а потом подумал: я же не законченный дурак — сам о себе позабочусь. Правда, пришлось немного приврать, чтобы меня отправили в другую семью. Для себя я решил, что добьюсь всего, когда стану взрослым, и никогда не дам себя в обиду. Никогда! — Он сузил глаза и с напускным равнодушием пожал плечами, словно за произнесенными словами не прятались боль, печаль и одиночество. — Мне повезло: я во многом преуспел, например, веду себя так, словно за меня несут ответственность взрослые. Как мне это знакомо!

«На стойке лежат пятьдесят долларов, Дрю. И не забывай об упражнениях по ката!»

Да, но ведь папа любил меня, и вопрос, нужна я ему или нет, никогда не возникал. Он бы никогда не бросил меня, отказавшись от родительских прав, ведь так? Папа каждый раз возвращался за мной.

А я каждую минуту волновалась за него. Волновалась всегда! В последний раз мои опасения подтвердились — папа так и не вернулся, по крайней мере, живой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные ангелы

Ревность
Ревность

Дрю Андерсон наконец-то может быть в безопасности. Она ходит в самую большую Школу на континенте и начинает учиться тому, что значит быть светочей — наполовину вампиром, наполовину человеком, и все же смертной. Если она выживет после обучения, она сможет занять свое место в Братстве, сдерживая вампиров и защищая обычных бессознательных людей. Но паутина лжи и предательства все еще плетется вокруг нее, даже когда она думает, что может немного расслабиться. Ее наставник Кристоф пропал, ее почти-парень ведет себя как-то странно, а нанятые телохранители, похоже, знают больше чем им следовало бы. А тут еще атаки вампиров, странные ночные визиты, и взгляды, которые все продолжают отвешивать ей... Как будто она должна что-то знать...или как будто ей грозит опасность.Кто-то в высших кругах Братства является предателем. Они хотят, чтобы Дрю умерла, но для начала они хотят знать, что она помнит из той ночи, когда умерла ее мать. Дрю не хочет вспоминать, но ей, скорее всего, придется — особенно с тех пор, как Кристофу грозит смертная казнь по возвращении. И единственный, кто может спасти его — это Дрю. Проблема в том, что когда она вспомнит все, она может не захотеть...

Лилит Сэйнткроу , (Сент-Кроу) Лилит Сэйнткроу , перевод Любительский , Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги