Читаем Сто добрых дел полностью

Санечка на неё смотрел, а она лежала зелёная на камне и грелась от солнца. И Санечка к ней пошёл, а она побежала маленькими шажками. Тогда и он за ней побежал своими большими человеческими шагами и быстро поймал за хвостик. Хвостик остался на Саниной ладошке извиваться, как будто он совершенно отдельное существо. А она без хвостика успела в норку спрятаться. И Саня говорит ящерке:

— Ты, ящерка, не переживай, у тебя новый вырастет, мне бабушка рассказывала.

А тут ящерка высунула из норки мордочку и вдруг говорит человеческим голоском тихонечко:

— Хвостик-то отрастёт. Но если б ты знал, как мне сейчас больно…

И спряталась. А её бывший хвостик у Сани на ладошке замер. Заплакал Саня, побежал домой к бабушке в передник лицом уткнулся и всё рассказал сквозь слёзы.



А бабушка его стала ласкать и сказала:

— Главное ведь, что ты так больше не сделаешь? Никогда в жизни?

— Да, — сказал маленький Саня.

И своё слово сдержал. И всегда был милостив ко всем животным, насекомым, рыбам и растениям.

А особенно он всю свою жизнь внимателен к людям, чтобы никому никак не повредить своим необдуманным поступком.



Дядя Коля и щенок


Дядя Коля давно мечтал купить автомобиль.

Наконец он скопил денег, купил новенький блестящий «Москвич». Сел и поехал по дороге, улыбаясь солнцу, деревьям и тому, что у него теперь свой новенький автомобиль.

Вдруг на дорогу перед самым дяди Колиным «Москвичом» выбежал щенок, маленький и глупый. Дядя Коля резко свернул с дороги и врезался в столб.

А щенок стоял на дороге и с интересом смотрел, как из разбитого новенького автомобиля вылез дядя Коля и, хромая, пошёл к нему.

Нет, он не наказал щенка. Он взял его на руки и нежно прижал к своему лицу.



— Какое счастье, что я не задавил тебя! — сказал дядя Коля.

А щенок лизнул его в нос своим тёплым языком.



Красота, дикость и следы


Жило-было красивое девичье лицо. И его хозяйка решила ещё более украсить это лицо по современной моде и своему понятию о красоте. Вот ей вставили (это было больно, но ведь красота требует жертв!) колечки в уши, брови, и на каждой губе по нескольку колечек и заклёпок, и на носу тоже.

А когда мода подражать самым диким дикарям ушла, тогда и поняла молодая женщина, что на самом деле красиво, а что безобразно и смешно.

Тогда она сняла все свои колечки и заклёпки и выбросила в мусор. А потом посмотрела в зеркало, вернулась ли к ней её природная красота, и печально вздохнула о маленьких, но заметных шрамах:

— Глупость проходит, а следы остаются…



Стрекоза и подорожник


Стрекоза спросила у подорожника:

— Зачем ты растёшь на самой тропинке, где люди ходят?

— Чтобы меня заметил человек.

— Зачем тебе нужно, чтобы тебя человек заметил?

— Чтобы полечить его рану.

— А если у него нет раны?

— Тогда есть у другого человека.



— А если тебя не заметят?

— Один не заметит, другой не заметит, но кто-нибудь да заметит, и я подарю ему свой листок. Если надо, и всего себя отдам для раненого человека.

— Ну а если тебя просто затопчут?

— Что ж, стерплю.

— За что ты так любишь этого своего человека?

— За то, что я ему нужен, — сказал подорожник.



Наука


Одна женщина, работавшая на почте, вскрывала чужие письма. В конвертах из-за границы искала деньги и иногда находила. Которые же не из-за границы — она вскрывала исключительно из страсти к чтению чужих писем. У нее дома шкаф был полон чужих писем. Вечерами она перечитывала их за чашкой чая со сгущённым молоком.

Но однажды к той женщине попал конверт без адреса. Обратного адреса тоже не было. Она конверт раскрыла, а там — открытка с образом Пресвятой Богородицы. Вдруг лик засиял так ярко, что женщина зажмурилась. А когда открыла глаза, то ничего не увидела, потому что ослепла.

Заплакала она, закричала. Её отвезли в больницу, но доктора не смогли ей помочь.

И вот она пришла в храм. Её за руки вёл мальчик, её сын.

Она рассказала священнику, какое чудо, от которого она пострадала, произошло.

— А в чём вы грешны? — спросил священник.

— Да вроде ни в чём… Хотя вот вскрывала чужие письма. Они все хранятся в моем домашнем шкафу, каждое в своём конверте.

Тогда священник сказал:

— Возьмите все эти письма и разнесите тем, кому они посланы. И просите у тех людей прощения на коленях. Иначе останетесь слепы.

— Да как же? — растерялась женщина. — Ведь писем много. И стыдно. А вдруг побьют?

Священник ей больше ничего не сказал, но благословил.

И стала она разносить письма из шкафа по домам. А сын был ей поводырём.



Иным письмам было уже немало лет. Она на коленях просила у людей прощения. Многие сразу прощали от сердца: ведь все мы в чём-то грешны. А кто-то недобрый кричал:

— Мы так ждали это письмо! Не простим!

Тогда сын, тоже вставал на колени и плакал.

И даже недобрые ради ребёнка прощали её.

Так письмо за письмом, день за днём — ходила женщина с мальчиком по людям.

И все письма разнесли. Остался только один конверт без адреса.

— Тут на конверте адреса нет, — говорит сын. — Для кого же оно?

— Это для меня, — вздохнула женщина. — Тут образ.

Она достала открытку, а образ опять засиял ярко-ярко, и она вдруг прозрела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика