Читаем Сталіна не було полностью

в нашій мові рима Україна-руїнащось звичне, як кров та любов,як новина й провина,як покров Владичиці та покров Христов,во ім’я Матусі та Сина.Бо в руїні є велич минулих століть,вічна слава, як явір над рікою стоїть,вічна пам’ять, як човен по річці пливе,вічне Слово у серці живе.Так, руїна – уява, вона – будівник,за хвилину збудує той світ, який зник,залишив тільки брами й фрагменти стіни.Ой, козаче, дивись, не стогни.Бо в руїні приховані розум і суть.Над руїною янголи варту несуть.Бо з руїни повстануть Афіни та Рим,та поети у пошуках рим.

<p>♦ ♦ ♦</p>

Де ти, моя доле? В глибокій криниці.Де ти, моя воле? У Бога в скарбниці.Де ви, мої думи? Блукаєте десь.Де хліб мій насущний, що дав мені днесь?Де мій журавель? Мабуть, там, де синиці.Де повість моя? Залишилась в уривках.Де друзі мої? Всі сидять по домівках.Чи п’ють наодинці, чи з жінкою вдвох,Чи спокій в родині, чи переполох?Де свята мої? У святкових листівках.Ох, доки ж ти, Боже, мене забуваєш,молитви не чуєш, обличчя ховаєш,Твій янгол поради мені не дає,гуде, мов бджола, як зозуля кує.Не дай мені те, чого сам Ти не маєш.

<p>♦ ♦ ♦</p>

тарантела це тільки реакція на укуспавука який зазвичай спокійно сидить у норітанцюй, італійко, в нашийнику скляних бусдень густий як смола на прогрітій вишневій коріпейзаж міський важчий золотої парчіпростір блакитний над головою радує погляд твійтанцюй, італійко, танцюй, каблучком стукай скачипо бруківці на вулиці мостовійкармінні стіни й віконниці розчахнуті на вікні,мементо море вмуровані уламки надгробних плиттанцюй італійко крутись саламандрою у вогніз тобою станцює кривий аонід синклітя б теж станцював я той самий клоун фіґлярвуличний музикант, скрипаль віолончелісткидайте монети у відкритий чорний футлярхай дзенькіт монетки зіллється зі дзвоном намисттанцюй італійко тобі підспіває бог аполлонз тобою танцюють олімпійські володарімадонни дивляться на тебе з висоти античних колонхелицерами ворушить павук сидить в норі

<p>♦ ♦ ♦</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Сафари

Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика
Сталіна не було
Сталіна не було

Борис Херсонський – один з провідних російськомовних поетів України, лауреат численних міжнародних премій, в останні роки пише не тільки російською, але й українською мовою та перекладає українською свої російськомовні вірші. У збірку «Сталіна не було» ввійшли як нові твори, написані українською, так й автопереклади, зроблені у 2016–2017 р.Тематика та стилістика віршів типова для автора – сюрреалістичні спроби осмислити історію тоталітаризму, «біографічна лірика», нариси побуту п’ятдесятих-шістдесятих років минулого сторіччя, у які несподівано вторгаються образи середньовіччя, відлуння війни на Донбасі, монстри юрського періоду… Значну долю у збірці займають біблійні мотиви. Тобто у своїх українських віршах поет залишається сам собою. Але уважний читач знайде тут й відгуки класичних зразків української поезії.

Борис Григорович Херсонський

Поэзия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже