Читаем Сподавен списък полностью

Качи се на люлката и дочу как забързаните сирени се приближават към портата и спират пред нея.

Погледна от другата страна на оградата и видя стръмния насип, който водеше към покрайнините на търговски комплекс; отвъд него имаше жилищен квартал, който представляваше истински лабиринт от улички, пресечки и задънени улици.

"Малко като този проклет случай", помисли си Ким и слезе обратно на земята.

Бавно измина пътя от счупеното пано на оградата до задния вход на къщата, като се оглеждаше наляво и надясно.

Накрая спря на малко повече от метър разстояние от полицая, когото беше поставила на пост.

— Как сте днес, госпожо?

Ким понечи да го попита какво точно имаше предвид с този въпрос, по дяволите, и в този момент разпозна служителя, с когото Брайънт беше говорил преди няколко дни. Човекът правеше точно онова, което го бяха посъветвали — да я заговори.

Ким завъртя очи към небето, поклати глава и се отправи към предната част на къщата. Брайънт стоеше пред вратата и наблюдаваше как се затварят задните врати на линейката.

— Как е?

— Продължава да диша, началство. Ножът все още е в него. Санитарите не искат да го вадят, преди да разберат как точно е забит. Парадоксално е, но може би оръжието, което е трябвало да го убие, в момента го поддържа жив.

— Каква ирония на съдбата — каза тя и седна на каменните стъпала.

— Ето я и прислугата — каза Брайънт.

Един "Воксхол Корса" спря рязко на чакъла. Жената, която познаваха като Марта, излезе от колата. Лицето й беше съвсем пребледняло.

— Какво… какво…

Ким остана да седи на стъпалата, а Брайънт се приближи към младото момиче.

— Господин Крофт е тежко ранен. Трябва да се свържете, със съпругата му и да я посъветвате възможно най-бързо да отиде в болницата.

Тя кимна и трескаво се втурна към къщата.

Още две патрулни коли спряха със свистене на гуми на алеята пред къщата, следвани от микробуса на съдебните експерти.

— Виж ги само — каза Брайънт, когато Ким се изправи.

— Ченгетата са като градския транспорт. Както няма никой, така в следващия момент…

— Сержант Додс — представи се един едър полицейски служител, пъхнал ръце под бронираната си жилетка.

Брайънт го отведе встрани, за да го запознае с подробностите около случая, а Ким хвана първия съдебен експерт, който слезе от микробуса.

— След мен — каза тя, без да се представи.

Мина покрай къщата и заведе високия рус мъж в края на градината.

— Проникнал е на територията през счупено дървено пано от оградата.

Тя посочи задния вход на къщата.

— Оттам е влязъл.

— Разбрано, госпожо.

Тя се върна пред къщата. Посрещна я Марта, която й подаваше мобилен телефон.

— Госпожа Крофт желае да разговаря с вас.

Ким взе телефона:

— Да.

— Инспектор Стоун, научих от Марта, че сте нанесли значителни поражения на дома ми.

— Не и колкото бяха пораженията върху съпруга ви.

— Бих искала да получа подробни обяснения какво точно сте търсили в къщата ми. Изрично изисках да ви отстранят…

— "Ръселс Хол", ако случайно се интересувате — каза Ким и прекъсна връзката.

Докато връщаше телефона на Марта, Брайънт излезе през портата.

— Готови? — попита той.

Тя кимна и двамата се отправиха към колата в края на алеята.

— Стопляш ли отношенията с госпожа Крофт, началство?

— И още как, вече сме първи приятелки — отговори мрачно Ким.

— Сега накъде, началство?

— "Холитрий" — каза тихо Ким.

Не биваше да отлагат повече.

…Отиваме да съкрушим едно семейство.

ГЛАВА 57

Брайънт прекара колата през плетеницата от улички на път за трите високи блока в средата. Комплексът разполагаше с общо 540 жилища и две основни банди, които всяваха необходимото количество страх в обитателите им.

"Делта" бяха групичка младежи от района на Дъдли. "Осите" бяха от съседния Сендуел.

Брайънт спря колата до детската площадка. Въпреки наличните люлки, катерушки и няколко пейки, в малкия парк от десетилетия не беше стъпвал детски крак. Казваха му "Ямата" и там си "уреждаха сметките" членовете на двете шайки. Доколкото беше известно на Ким, за последните две години в "Ямата" бяха открити три трупа, всеки път без никакви свидетели.

По нейни изчисления почти седемдесет жилища имаха пряка видимост към площадката, но въпреки това никой не беше видял нищо.

Навлязоха в "Суолоу Корт" напълно безпрепятствено. Никой не искаше полиция, но и никой не им пречеше да влизат. Общността живееше напълно изолирана от външния свят и престъпленията, извършени на нейната територия, бяха разрешавани на местно ниво. Главатарите на бандите бяха спокойни поради съзнанието, че никой от обикновените граждани няма да разговаря с полицията.

— Божичко — обади се Брайънт и покри носа си с ръка.

Ким си беше поела дълбоко въздух, преди да влязат средния блок. Фоайето беше мрачно и миришеше на урина. Помещението беше тясно и без прозорци. Двете крушки си стояха изпочупени и единствената светлина идваше от едно квадратна метална решетка на тавана, която предпазваше пожълтяла тръбна лампа.

— На кой етаж? — попита Ким.

— Седмия. По стълбите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер