Читаем Сподавен списък полностью

Ким знаеше от собствен опит, че вината, която носи оцелелият, може да оформи начина му на мислене; именно затова тя се молеше нейните собствени спомени никога да не излязат наяве.

— Как мислиш, защо Уилкс е оцелял?

— Предполагам, че е по-скоро късмет, отколкото трезва преценка — каза Ким. — Той е щял да бъде следващият и тя щеше да го убие.

Брайънт поклати глава.

— Не мога да проумея единствено как, по дяволите, никой не е забелязал, че има само една близначка?

— В архивите е царяла пълна бъркотия, Брайънт. Знаеш, че домът е бил в процес на затваряне. Списъкът с избягалите момичета не е бил допълван своевременно и в нощта на пожара почти всички са правели нови и нови списъци. Санитарите са отвеждали момичетата в болницата, за да ги прегледат. Настанал е пълен хаос и точно това е била целта. След въпросната нощ не е имало два списъка, които да съвпадат един с друг.

— Но защо Никола не е казала на никого?

— Детето е било ужасено. Била е убедена, че ще осъзнаят грешката, която са допуснали заради жилетката, и ще се опитат да я намерят.

— Ами Мери Андрюс? Мислиш ли, че я е убила Никола или Бет — или която, по дяволите, е била в момента?

Ким поклати глава.

— Няма доказателства, които да подсказват, че смъртта й е била вследствие на нещо различно от болестта. Единствено Мери не е присъствала на разговора, затова Никола не е имала основание да я убива.

Ким въздъхна тежко.

— Мисля, че Мери Андрюс е била единственият човек, на когото момичетата са можели да имат доверие. С изключение на Уилям, който е работел през нощта, всеки един от останалите е намерил начин как да се възползва от момичетата. Учудващо ли е, че не са били деца за пример?

— Това е доста меко казано — каза Брайънт.

Тя понечи да оспори твърдението му, но се отказа. Брайънт вярваше, че човек се появява на белия свят с вродени морални принципи. Вярваше, че те се наследяват генетично, точно както цветът на очите или ръста. Ким знаеше, че това не е така. Съвестта беше нещо, което се изграждаше.

Вследствие на добър пример на поведение и устойчиви модели за подражание. Способността да различаваме доброто от лошото се усъвършенства през целия ни живот, а не я получаваме наготово при раждането.

Обстоятелствата, при които бяха израснали Трейси, Мелани и Луиз, неизменно са щели да изкривят завинаги тази способност у тях. Точно както малтретираните деца, които често на свой ред започват да малтретират по-слабите от тях.

Брайънт никога нямаше да бъде убеден, но Ким го знаеше — защото го беше преживяла. И защото онези три години бяха спасили не само живота й.

Брайънт отпи от кафето си.

— И така, какво става между теб и докторчето? Определено си допаднахте.

— Брайънт — предупреди го тя.

— Стига, Ким. Не след дълго със сигурност ще прехвърчат искри.

— А какъв е резултатът от искрите?

— Огън — каза той и очите му се отвориха широко.

— А да си чувал за огън без поражения?

Брайънт понечи да отговори, замисли се за секунда и после се отказа.

— Наистина нямам какво да отговоря.

— Именно.

— Вероятно е за добре — каза Брайънт и се замисли, преди да продължи. — С докторчето си приличате твърде много.

На лицето му се появи лукава усмивка:

— Господи, представи си само какви деца…

— Брайънт, мисля, че трябва да си гледаш работата — сопна се тя.

Понякога я познаваше твърде добре. И въпреки това, кой можеше да каже какво би могло да се случи, ако двамата с Даниъл отново се срещнат?

— Да, сигурно си права, но се съмнявам, че ще го направя.

Ким се усмихна.

— Как е животът в приюта за бездомни кучета?

— Кутретата са добре. Осиновиха ги до едно. Племенницата ми ще гледа Пебълс. Бам Бам ще живее при съседа. Йоги е запазен за най-добрата приятелка на дъщеря ми, а Бу Бу ще го вземе сестрата на Стейси.

— Нали не си обрекъл горките животинки да носят тези имена завинаги?

Брайънт поклати глава.

— Не, само докато се налага да ги различаваме едно от друго.

— Ами майката?

— Тя ще остане да живее с нас. Горкото животно е само на четири години, а вече е раждала три пъти. Свършила си е работата.

За миг, за един кратък миг, на Ким й се прииска да прегърне този огромен човек с още по-огромно сърце. Беше й колега, но освен това беше единственият й истински приятел.

Но тя остави този миг да отмине.

Брайънт слезе от високото столче.

— И така, да си дойдем на думата защо всъщност те посетих. Готов е, нали?

— Да, Брайънт, готов е.

Той потри ръце.

— Може ли, може ли, може ли?

Ким се засмя на детинското му вълнение.

Той се изстреля през вратата, която водеше към гаража.

Тя взе курабийките и ги изсипа в кофата за боклук. Накисна тавата в гореща сапунена вода.

Брайънт се върна и спря на прага.

— Ъ-ъ… Ким, няма го.

— Така ли? Колко странно.

Той се облегна на касата на вратата и скръсти ръце пред гърдите си.

— Продаде го, нали?

Ким не отговори.

Брайънт изглеждаше разочарован и объркан.

— Но ти се радваше на този мотор като малко дете. От месеци чакаше с нетърпение да можеш да подкараш проклетото чудо. Не разбирам. Той означаваше всичко за теб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер