Читаем Спасенная горцем полностью

В самом деле? Он подошел ближе и посмотрел на заглавие. «Сельскохозяйственное арендаторство» Арлана Арбетнота. Неудивительно, что она вздохнула. Более унылой книги не найти на всем свете.

– Это я тоже читала. – Ханна ткнула пальцем в другой переплет – «Красоты Англии и Уэльса».

– А эту? – Он показал на другую, последнее приобретение, трактат о грядущей индустриальной революции.

Ханна презрительно наморщила нос.

– Я нахожу выводы автора крайне упрощенными.

Черт! И он того же мнения.

Александр продолжал рассматривать жену. Она сказала, что любит читать исторические и научные книги, но он и представить не мог, что она захочет читать что-то подобное.

– Что ты думаешь о Канторе?

Он поднял тонкую книжку об использовании удобрений при восстановлении почвы.

– Интересно, – немного помолчав, признала Ханна. – Но не так интересно, как то, что я читала о методах, которые использовали древние майя.

– Д-древние майя? – поразился Александр.

– Они использовали рыбу. Весьма оригинально.

Он видел, как светилось ее лицо, когда она рассказывала подробности, хотя вспомнил, что тоже читал что-то в этом роде. Но он был заворожен ее оживлением, блестящими глазами… энергичными жестами.

Возможно, следовало бы купить ей книги. Или набраться храбрости, войти в библиотеку и принести ей целую охапку.

Он так и сделает. Но не сейчас. А пока он просто обнял ее и увлек несколько иными занятиями.


Ханна едва скрывала улыбку, когда шла по двору, прижимая к груди книгу, которую дал Александр. После того как они пылко любили друг друга в его священном кабинете, он порылся на полке и нашел книгу, которую она еще не читала. Не то чтобы Ханне очень хотелось ее читать, но это вряд ли имеет значение.

Он отдал ей книгу. С поцелуем.

Она намеревалась провести остаток утра в саду, читая или делая вид, что читает. Но скорее всего будет думать о нем.

Их отношения становились все теплее, особенно если учесть свидание в кабинете. Александр настолько забыл о постоянной внутренней обороне, что впустил ее в свою душу… хоть и не до конца. И эта мысль приводила его в восторг.

Ее внимание привлекли суматоха в конюшенном дворе и знакомое лицо. Ханна изменила курс.

– Рори! – позвала она.

Парень, в этот момент седлавший лошадь, помедлил и глянул на нее. Обычная безмятежная улыбка сменилась хмурой миной.

– Как поживаешь? – спросила Ханна, подходя ближе. Она ни разу не видела его с тех пор, как они прибыли в Даннет, и сейчас была так рада его встретить, что решила отложить нотацию насчет необходимости держаться подальше от ее сестры.

Он почесал в затылке и пробормотал:

– Все хорошо.

Она с некоторым удивлением наблюдала, как он складывает вещи в седельные сумки. Ей вдруг стало не по себе.

– Куда-то едешь? – спросила она.

– Вы… вы не знали? – Ее потряс его взгляд, в котором боль смешалась с изумлением.

Ханна почувствовала, как внезапно ослабели колени: уж очень странный был у него голос.

– В Рее были… беспорядки. Ваш муж отсылает меня обратно вместе со своим братом и новым отрядом вооруженных людей.

– Беспорядки? Какие беспорядки? – прошептала она. Внутри у нее все похолодело.

– Может, следует спросить у вашего мужа? – покраснел Рори.

– Может, и спрошу.

Круто развернувшись, Ханна ринулась в замок. Ее трясло от гнева. Если Александр слышал что-то… что угодно, любые вести из Рея, она должна была узнать первой. Не последней.

Фергус оказался первым несчастным, которого она встретила в фойе. Он куда-то спешил.

– Где он? – рявкнула Ханна.

– Он, миледи? – Фергус замер и уставился на нее широко раскрытыми глазами.

– Где Даннет?

Именно его она ищет.

Управляющий переплел пальцы и откашлялся.

– Миледи, его милость сейчас занят и… – Глаза его бегали.

– Плевать мне, занят он или нет. Где он?

Ее рык эхом отдался от стен.

– Миледи… – У Фергуса хватило ума побледнеть и отступить.

– Где он сейчас?

– В парадном зале, миледи.

В парадном зале? Где это? Ханна безуспешно попыталась вспомнить.

– Веди меня туда.

– Но…

– Немедленно.

К чести Фергуса, он так и поступил, хотя Ханна видела его колебания. Он тащился, как пес с поджатым хвостом, едва волоча ноги.

Ханна услышала шум еще до того, как они вошли в зал. Топот множества ног, звон оружия… и громовой голос мужа:

– Эндрю организует оборону. Хеймиш займется разведкой. И я требую ежедневных отчетов, вам понятно?

О, с ними он разговаривает! Это рассердило ее еще больше.

Она ворвалась в комнату, где мгновенно воцарилось молчание. Двадцать пять человек, одетых в дорожные костюмы и вооруженных до зубов, смотрели на нее во все глаза. Но она видела только одного. Своего мужа.

– Что здесь происходит? – бросила она, сверкая глазами.

Он развернулся и воззрился на нее. Открыл рот. Закрыл.

– Ханна… – выдавил он наконец.

– Что происходит, черт возьми? Это правда, что ты получил послание из Реея?

– Д-д-да.

– И не сказал мне?

Между ними словно молнии пролетали. Атмосфера накалялась. Александр оглянулся на своих людей, и она поняла, о чем он думает. «Только не в их присутствии». Но ей было все равно.

– Как ты посмел? Как посмел скрыть это от меня? Реей – моя земля.

– Ханна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Неукротимые горцы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы
Убежище
Убежище

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы