Читаем Совсем не джентльмен полностью

— Если ты говоришь правду насчет Палея, а я думаю, что у тебя нет причин лгать, то он будет уволен в течение двух недель, — сказал Роб. — Есть ли в поместье человек, которому ты доверяешь и который способен взять бразды правления в свои руки?

— Пока там такого человека нет, но я бы предложил своего брата Шеймуса. Он на десять лет старше нас, так что вряд ли ты его помнишь, но сейчас он работает управляющим близ Дандолка[32] и с радостью вернется домой, особенно учитывая, что наши родители стареют.

Кумовство, но в данном случае оно пойдет на пользу всем.

— Пожалуй, Шеймус — это хороший выбор, но, прежде чем он подаст заявление об увольнении, должен предупредить тебя, что мое наследство пребывает в катастрофическом состоянии и вся собственность, не ограниченная в отношении наследования и отчуждения, скорее всего, заложена и перезаложена. Вероятно, это в полной мере касается и Килварры. Я избавлюсь от Палея, но также могу запросто лишиться и всего поместья. Через неделю я буду знать точно, насколько плохо обстоят дела.

Патрик испустил тяжелый вздох.

— Мне следовало бы знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ты был бы куда лучшим землевладельцем, чем твой отец, но, говоришь, тебе может и не представиться такой возможности?

— Боюсь, что так. Некоторые проблемы решить не так просто, как рассчитать плохого управляющего.

— В Ирландии слишком много людей, и плодородной земли на всех не хватает, — задумчиво сказала Сара. — А как насчет эмиграции? Не согласятся ли арендаторы переехать в колонии в надежде на лучшую жизнь?

Патрик был явно ошеломлен и озадачен. Совершенно очевидно, он тоже поначалу не воспринял Сару всерьез.

— Да, кое-кто из жителей Килварры уехал в другие земли и процветает, но для этого нужны деньги.

— Сколько? — с любопытством спросила Сара.

Патрик задумался.

— Пожалуй, фунтов сто на семью. Достаточно, чтобы покрыть стоимость проезда и устроиться на новом месте. Для одиночек потребуется меньше, естественно. Я знаю людей, которые с готовностью согласятся на переезд, но для большинства сумма слишком велика, чтобы они всерьез задумывались об этом.

Сара в раздумье закусила губу.

— Отец Патрик, не могли бы вы оставить нас на минутку одних: мне надо переговорить с лордом Келлингтоном.

Скорее всего, Патрик не привык к столь бесцеремонному поведению миниатюрных блондинок и не знал, хорошо это или плохо, что она захотела обсудить кое-что с Робом наедине. Но он послушно поднялся с места и направился к двери.

— Как вам угодно, мисс. Я буду неподалеку.

Когда за ним закрылась дверь и они остались одни, Сара сказала:

— Собственность в Ирландии имеет для тебя особое значение, не так ли?

Роб кивнул.

— Да, потому что это был дом моей матери. Она всегда с такой радостью возвращалась туда и брала меня с собой. А мы с Патриком и остальными местными ребятами носились как сумасшедшие. Я провел там достаточно времени, чтобы понять: мне не нравится, как англичане обращаются с ирландцами. — Он болезненно поморщился. — Самое плохое заключается в том, что я не знаю, как помочь людям в Килварре. Если я вынужден буду продать или передать в качестве платы за долги имущество в Англии, то, пожалуй, арендаторам с новыми хозяевами будет не так уж и плохо. Во всяком случае, лучше, чем в те времена, когда земля принадлежала моему отцу и брату. Но если я потеряю Килварру, то, скорее всего, новые хозяева окажутся ничуть не лучше моего отца, а вполне вероятно, даже хуже.

— Этого я и боюсь. — Она глубоко вздохнула. — Роб, воспользуйся моим приданым и помоги людям эмигрировать туда, где у них появится шанс построить лучшую жизнь. Деньги, которые ты отобрал у Бакли, нужны здесь, чтобы помочь арендаторам Келлингтона и вообще продержаться первое время, пока ты будешь разбираться в делах. Моих двух тысяч все равно не хватит, чтобы спасти Келлингтон, зато они могут помочь людям в Килварре.

Он уставился на нее, ошеломленный ее щедростью по отношению к людям, которых она даже не знала.

— Могут. Но почему ты решила сделать такое предложение?

— Потому что Килварра много значит для тебя, — просто ответила она. — Ты почувствуешь себя счастливее, если сможешь сделать для них что-нибудь прямо сейчас.

— Ты читаешь мои мысли, которые только собирались прийти мне в голову, — удрученно сообщил он. — Но это хорошая идея. Я начну с того, что выделю тысячу фунтов на эмиграцию. Если найдется достаточно людей, согласных уехать, мы подумаем насчет второй тысячи. — Роб повысил голос. — Можешь войти, Патрик. На тот случай, если ты упустил какие-либо незначительные подробности.

Дверь отворилась, и вошел его кузен с широкой улыбкой на симпатичном лице.

— Роберт, тебе в жены достанется настоящее сокровище.

Девушка растерянно заморгала.

— Ты знал, что он будет подслушивать у дверей?

— Когда речь идет о столь важном деле — конечно. — Роб улыбнулся Саре. — Я бы поступил точно так же, если бы счел это необходимым. В том, чтобы не быть настоящим джентльменом, есть свои преимущества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте. Принять участие в работе Лиги переводчиков.

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы