Читаем Совершенство (СИ) полностью

Наложницы дома Фэн после «незабываемого» знакомства Чень Юй и Сяо Ми не вылазили на поверхность, однако молодая хозяйка чувствовала, что затихли они не надолго.

С Чу-Чу у девушки были особые взаимоотношения. Сяо Ми всецело доверяла старой служанке. Если Гон Пин всё правильно понимал, то Чу-Чу была служанкой ещё в доме Шень. Возможно, что она даже была няней Сяо Ми и знала её ребёнком. Их отношения во многом напоминали отношения матери и дочери. Гон Пин замечал, что господин Фэн часто позволял себе оскорбления и ругательства в адрес служанки, чем, как догадывался следователь, задевал Ся Ми, выставляя себя не в лучшем свете в глазах жены.

— Господин, — прервал затянувшееся неловкое молчание А-Сянь.

— Ну, что на этот раз? — устало спросил Гон Пин, вырванный из своих мыслей помощником.

Видимо, молчание казалось зятянувшимся и неловким только А-Сяню.

— А долго мы будем ходить вокруг дома господина Фэна? — по голосу парня можно было понять, что этот вопрос его мучал уже долго.

Гон Пин огляделся и только сейчас заметил, что они с А-Сянем находятся позади дома Фэн, хотя дорога, по которой они шли, должна была привести их к главному входу в поместье.

— Вы задумались, господин, похоже, слишком сильно. Мы с Вами подошли к главным воротам, а Вы будто по инерции продолжили идти дальше. Мы уже пятый круг вокруг поместья мотаем. Может, хотя бы во двор зайдём? Я поболтаю с Баем и У, а Вы будете и дальше, погрузившись в свои мысли, ходить, только уже вокруг вишни?

Во дворе Гон Пина и А-Сяня встретили два молодых телохранителя господина Фэна и отчитались, что подопечный их доставлен в свою комнату, затащен на кровать и спит сладким сном младенца под присмотром своего первого помощника.

— Господин, — обратился к начальнику У и хитро сощурил глаза, — могу я поинтересоваться, что Вы делаете в такой час здесь? Видите ли, нам поручено охранять эту территорию, а Вы, простите, выглядите подозрительно, шатаетесь вокруг чужого дома, что-то выискиваете. Вы случайно не убийца? — ухмыльнулся У и увернулся от подзатыльника Гон Пина.

— Что я делаю тут в какой час? Днём? Получше ничего не мог придумать?! Бесстыдники, так-то вы относитесь к поручению своего господина? И это вы называете «со всей серьёзностью»?

— Господин, Вы только меня сюда не приписывайте. Я всегда отношусь к вашим поручениям со всей серьёзностью, — немного обидчиво заметил Бай, который всегда принимал слова других людей слишком близко к сердцу. — Разве было хоть раз так, что я не выполнил задание или подвёл Вас? Я всегда в точности следую вашим указаниям и честно несу службу.

— Я обожаю в тебе это, — едва слышо сказал У напарнику и, продолжая пребывать в игривом настроении, весело подмигнул тому.

Бай на это застенчиво улыбнулся.

Гон Пин изменился в лице и щёлкнул пальцами перед двумя помощниками, губы которых незаметно стали чуть-чуть ближе друг к другу.

— Так! Так! Прекратить! Ваш господин всё ещё здесь! Он стоит прямо перед вами. Вы хоть помните об этом?

— С господином Фэном мы разобрались. А что насчёт госпожи Фэн? — обратил на себя внимание присутствующих А-Сянь, пусть эта ситуация и забавляла его.

— Она у себя в комнате. Кажется, к ней кто-то приходил.

— И кто же?

— Мы не знаем. Мы спрашивали слуг, но, похоже, они никого не видели.

— Погодите, а с чего в таком случае вы взяли, что к госпоже Фэн кто-то приходил? — не понял Гон Пин.

— Господин, Вы ведь сами нас учили обращать внимание на детали, — фыркнул У, — на мелкие, не заметные простым людям знаки, говорящие о том, что происходит нечто странное, нечто подозрительное, нечто…

— Мы видели, как через задний двор вышел человек, когда тащили господина Фэна.

Помощник У исподлобья посмотрел на напарника и вздохнул:

— Ненавижу в тебе это.

— Как выглядел этот человек? — спросил Гон Пин и махнул рукой. А-Сянь достал старую, побитую жизнью записную книжку и приготовился конспектировать.

— Ммм… Это было вечером, довольно поздно…

— И мы не уверены…

— Кажется, это был мужчина…

— Но это не точно…

— Весьма вероятно, он был высоким…

— Но это не точно…

— Он был одет не как слуга…

— Но это не точно…

— Что же ещё мы заметили? — Бай и У посмотрели друг на друга, пытаясь вспомнить хоть сколько-нибудь значимые детали.

— Кажется, после того, как он ушёл, окно комнаты госпожи Фэн захлопнулось.

— Значит, он покинул дом через окно?

Бай и У снова переглянулись и уверенно закивали.

— Да-да, он точно уходил через окно.

— Да-да, точно через окно.

— Но это не точно…

А-Сянь поднял голову и с сомнением глянул на господина. Он не понимал, имело ли смысл записывать хоть что-то из услышанного.

Гон Пин устало потёр лоб:

— Почему я плачу вам деньги?

— А вы нам их и не платите. Нам платит их заведующий казной.

— Цыц! Значит, так. Наблюдайте за комнатой госпожи Фэн круглосуточно.

— Но, господин, мы ведь охраняем господина Фэна! Как мы будем одновременно с этим следить за комнатой госпожи, если господин Фэн почти не бывает дома?

— Ох, я даже не знаю, — наигранно озадачился мужчина, — может быть, вы разделитесь?

Парни поражённо распахнули рты. Перепуганный А-Сянь схватился за сердце:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы