Читаем Солнце и пламя полностью

Все бы ничего, но несмотря даже на то, что ростом боги Люсиль не обделили, на боку ей шпагу было носить несподручно, потому в городе Талькстаде оружейник сделал некое подобие перевязи, позволяющей закрепить клинок на спине. Теперь его было неудобно вытаскивать, но зато девушке нравилось то, как она выглядит. Почти воительница! И не важно, что некоторые мужчины улыбаются, глядя на нее.

И вот наконец-то они добрались до цели своего путешествия.

— Похоже, что сюда никто так и не заглядывал с той осады, — заметил Фальк, когда путники приблизились к замку. — Вон, смотри, в траве ржавое оружие валяется. Селяне — они знаешь какие? Дохлую ворону с дороги — и ту подберут: а ну как пригодится? А тут — оружие. И потом — слышала же, у них на всю деревню четыре топора, а в замке много разного инвентаря можно найти, не все ведь сгорело. Все одно не сунулись. Боятся, значит.

Что до замка, Люсиль была немного разочарована. Она ожидала большего, чего-то такого… Ну, высокого, белокаменного. А тут — развалины, и только. Ворот нет, часть стены разрушена, внутри тоже все выглядит не ахти. Вон, местами крыши над башнями вообще нет, одни проплешины. Значит, внутри очень сыро и плесенью воняет.

— Крепко им тогда тут досталось, — пробормотал Карл. — Небось «Огненным шаром» конюшню так разворотило.

Люсиль спрыгнула с коня, пробежалась по двору, а после, прыгая через ступеньку, забралась на стену.

— Ой! — вскрикнула она. — Дядя Карл, тут это… Ой!

— Что там? — нахмурился Фальк, но отправился глянуть, что там нашла его воспитанница.

Это были человеческие кости.

— Ох ты! — Карл снял с головы шляпу, а после присел на корточки возле черепа, который таращился на него своими пустыми глазницами. — Стало быть, ты так тут и лежишь? Ничего, сейчас лопату найду и тебя похороню. Подожди еще совсем немножко.

— А кто это? — опасливо поинтересовалась у него Люсиль.

— Сюзи Боннер, наша соученица, — ответил ей дядюшка, после чего девушка понимающе кивнула — это имя было ей знакомо. — Она тогда первой погибла, мне про это Эраст рассказывал. Так, Тюба лопаты вроде там хранил. Пойдем-ка.

Но до нужного места они не дошли, поскольку застыли на месте, глядя на русоволосую незнакомку, в данный момент вышедшую из замка и с не меньшим удивлением уставившуюся на них.

— Ты кто? — озадаченно спросил у нее Фальк. — И что тут делаешь?

— Меня зовут Алисия, — поспешно протараторила девушка. — Алисия ле Менд.

— Благородная? — усмехнулся Карл. — А я слышал, что вас всех перебили.

— Не всех, — не полезла за словом в карман девушка. — Но титул — это все, что осталось у моего семейства, больше ничего нет. Впрочем, вру. Еще есть я, и родитель решил, что моя жизнь на пару с невинностью — выгодный товар.

— Ну-ну, — заинтересовался Фальк. — И что?

— Ничего хорошего, — вздохнула девушка. — Папа надумал отдать меня в жены одному нашему соседу, получив за это пять дойных коров. А он старый, лысый, толстый, и изо рта у него воняет!

— Фу! — поморщилась Люсиль, стянув с головы шляпу и вытирая пот.

— На носу — бородавка с волосами! — добила ее Алисия. — Представляешь? Вот я и сбежала из дома. А потом мне приснился сон, в котором странный человек в плаще велел мне отправиться сюда, чтобы найти свою судьбу. Дорогу показал, замок вот этот. Я пришла, а тут никого. Вот, третий день сижу, жду. Уже думать начала, что никакого сна не было, просто я с ума сошла.

— Понятно. — Фальк окинул взглядом потрепанную девичью фигурку. — Сколько дней не ела?

— Два, — потупилась Алисия. — Так, ягод каких-то пожевала вон там, за воротами — и все.

— Люсиль, накорми ее, — велел Карл. — А я пойду выкопаю могилу для Сюзи. Прежде чем что-то начинать, надо сначала закончить то, что недоделано.

Он и до середины не довел свою работу, когда услышал за воротами какой-то шум. Обернувшись, Фальк увидел десяток обитателей Кранненхерста, стоящих неподалеку от него. Девушки тоже их приметили, насторожились и юркнули за спину мага.

— И? — опершись на лопату, поинтересовался у незваных гостей Карл, при этом привычно выставив правое плечо вперед. — Я слушаю.

— Узнал я тебя, — сообщил ему тот самый мужичок, что встретился путникам по приезде в деревню. — Ты у Ворона в учениках ходил. Мы как-то в корчме с тобой подрались. Ну как подрались? Ты мне в челюсть саданул, на этом все кончилось — и драка, и зубы. Ганс Мюнц меня зовут.

— Случалось такое в юности, но всех, кому я челюсти сворачивал, не помню, — признал Фальк. — Дальше.

За спиной у него что-то скрежетнуло; обернувшись, маг увидел, что и Алисия, и Люсиль вооружились. У одной в руках поблескивал кинжал с узким лезвием, вторая достала фамильную шпагу.

— Вы не думайте, мы не со злобой пришли! — Ганс, который, похоже, был главным среди пришедших, тоже заметил приготовления к бою. — Вы что! Наоборот все!

— Говори понятней, — попросил его Фальк. — Я собирался свою сестру похоронить — она здесь полтора десятка лет без упокоения пролежала, а тут вы приперлись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература