Читаем Солнечные часы полностью

– Исключено. Будь это твоя отвратная идея, Зэйлер, может, я попробовал бы подсластить тебе пилюлю, хотя вряд ли, но это чья-то отвратная идея. Обычно ты с ними сама легко расправляешься. – Пруст остановился, чтобы отхлебнуть из чашки. Он и раньше умудрялся звучно тянуть свой чай, наполовину разбавленный молоком, с тремя кусками сахара. По мнению Чарли, ее босс был самым духовно непросветленным из любителей зеленого чая.

– Я приняла такое же решение, сэр. Просто хотела согласовать с вами. Джульетта Хейворт однозначно заявила, что может открыть правду только при условии встречи с Наоми Дженкинс. Я не хотела отказываться от этого шанса, не посоветовавшись с вами.

Пруст небрежно махнул рукой:

– Ничего она не откроет, даже если мы согласимся. Ей надо поиздеваться над Дженкинс, только и всего. В итоге одна из них окажется в морге или в больнице, по соседству с Робертом Хейвортом. Нам и без того проблем хватает.

– Согласна, сэр. А как насчет встречи Джульетты Хейворт и Наоми Дженкинс в моем присутствии? Я бы вмешалась при необходимости. Если Джульетта согласится…

– С какой стати? Она ведь четко сказала: наедине с Дженкинс. И с какой стати соглашаться самой Дженкинс?

– Наоми уже согласилась. Правда, при одном условии.

Пруст так и подскочил со стула, возмущенно тряся головой.

– У каждого наготове условие! У Хейворт, у Дженкинс! Если Роберт Хейворт выкарабкается, наверняка свое выставит. Что-то с вами не так, сержант, если они считают, что имеют право на нас давить.

«Почему со мной что-то не так?» – чуть не крикнула Чарли. В глазах Пруста, в глазах Оливии. Из-за ссоры с сестрой Чарли чувствовала себя паршиво. Надо будет исправить ситуацию, и поскорее. Она вела себя как последняя дура. Услышала имя Грэм – и все, от такого совпадения крышу снесло. Вымышленный приятель ожил, и она попалась. Та к и объяснит Оливии. Сегодня же вечером, хватит тянуть.

Секс-Тиранозавр. Чарли постаралась выкинуть из головы оскорбление сестры и предприняла слабую попытку оправдаться перед шефом.

– Сэр, я вела это дело в точности так, как и…

– Знаешь, что сказала мне недавно Аманда?

Чарли вздохнула. Аманда – дочь Снеговика, изучает социологию в университете Эссекса. У нее, кстати, тоже день рождения не за горами. Не забыть бы обвести нужную дату кружком в календаре Пруста.

– Она сказала, что двенадцать ее однокурсников – двенадцать! – на экзаменах требуют к себе особого отношения. У них, видите ли, дислексия[16] или… как там?

– Наоми Дженкинс согласилась на встречу с Джульеттой Хейворт при условии, что ее отвезут в больницу к Роберту Хейворту. – Поймав разъяренный взгляд Пруста, она быстро добавила: – Дженкинс не просила оставить ее наедине с Хейвортом. Я буду рядом.

– Не тупи, сержант! – уже в голос заорал босс. – Ее подозревают в покушении на жизнь человека! На жизнь Хейворта! Как мы будем выглядеть, если пресса пронюхает? К концу недели всем отделом будем ящики с овощами таскать в ближайшей лавке.

– Я бы согласилась, сэр, если бы Хейворт был в сознании, но поскольку это не так и поскольку вообще нет уверенности, что он выживет…

– Нет, сержант! Нет!

– Сэр, надо быть гибче!

Брови Пруста медленно сдвинулись. Молчание длилось очень долго.

– Мне? Правда?

– Я так считаю, сэр. Ситуация очень тревожная. А ключ к разгадке – в отношениях. Между Хейвортом и Дженкинс, между Хейвортом и его женой, между Джульеттой и Дженкинс. Если они выражают желание увидеть друг друга – в любом сочетании, – мы не должны упускать шанс. «За» перевешивает «против», сэр. Разумеется, кто-то из нас всегда должен быть рядом. Из поведения Дженкинс у койки Хейворта можно извлечь чрезвычайно важную информацию…

– То есть если она у тебя на глазах достанет из кармана булыжник?

– И из общения Джульетты и Дженкинс тоже, сэр.

– Я уже ответил, сержант!

– Саймон на моей стороне, сэр, если это имеет значение. Он считает, что мы должны согласиться на обе встречи.

– Это имеет значение. Теперь я категорически против любых ваших предложений. Уотерхаус! – презрительно фыркнул Пруст. Тон подразумевал: только не этот ни на что не годный тюфяк. Хотя Саймон закрыл больше дел, чем любой из подчиненных Пруста, включая Чарли. – Кстати…

– Да, сэр?

– Что с Гиббсом?

– Не знаю.

«И не интересуюсь».

– Ну так узнай. И направь на путь истинный. Шатается тут как привидение на банкете. Селлерс сообщил вам идею?

– Идею Гиббса?

– Да не Гиббса, а свою собственную. Он предлагает подарить Гиббсу на свадьбу солнечные часы.

Чарли не удержалась от улыбки.

– Нет, мне ничего такого не говорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги