Читаем Солдат Рон полностью

Паника. Первое ощущение, которое он испытал.

— "Германцы! Я прохлопал германцев со взрывчаткой!" — ржавым гвоздём вбилась в голову мысль, рука зашарила по пространству вокруг. — "Где мой револьвер?!"

Он поднял голову и начал лихорадочно всматриваться в черноту, в которой оказался. Не воняло порохом, горелой плотью и он не был измазан в кровавой грязи — это обескураживало.

— Брэдли! Брэдли! Амар! Капитан Эрикссон! Кто-нибудь! Я ослеп! — начал звать на помощь Рон. Уже не волновало, что на крики могут прийти имперские пехотинцы и угостить его десятью дюймами холодной стали в живот.

— Капрал Уизли, успокойтесь, всё в порядке, вы в безопасности. — заверил его успокаивающий женский голос.

— Эскадрон! Кто-нибудь из эскадрона выжил? — задал актуальнейший из вопросов Рон. — Германцы выкатили новый танк, он прошивал нас как бумагу! Капитан Эрикссон погиб, кто-нибудь из экипажа выжил? Капрал Брэдли? Пожалуйста, скажите мне!

Ответа он не дождался. Голос исчез, будто и не было его. Что делать? Рон попытался встать. Что-то препятствовало ему. Тело не слушалось. Даже руку не поднять.

— Я парализован? Мерлин! Кто бы ты ни был, добей меня! — искренне попросил Рон. — Я так жить не хочу! ДОБЕЙ! Пожалуйста! Добей меня!

— Рон? Сынок? — раздался издалека испуганный вскрик до боли знакомого голоса. Мама. — Сынок! Ты очнулся!

— Не подпускайте её к кровати. — твердо потребовал до этого мягкий голос. Кажется, Рон начал узнавать этот голос. Неужели?..

— Мадам Помфри? — неверяще спросил Рон.

— Капрал Уизли, сохраняйте спокойствие. — попросила Помфри. — Я сейчас медленно сниму повязку, ваши восстановленные глаза не привыкли к свету, поэтому вы можете испытать дискомфорт.

Искренняя радость Рона от того, что он не ослеп, чуть омрачилась резкой болью в глазах, а всё из-за ослепительно яркого света от полуприглушенных светильников.

— Где я? — проморгавшись, спросил Рон, хотя и сам догадывался о своём местонахождении.

— Отдельная палата больничного крыла Хогвартса. — ответила на вопрос мадам Помфри, которую Рон наконец смог отчетливо разглядеть. — Вы… кхм… поступили к нам с тяжелейшими ранениями, но вовремя оказанная мною помощь позволила сохранить все части тела, в том числе и глаза.

— Сынок, я рад, что ты смог вернуться. — подошел Артур Уизли и приобнял Рона. — Ты даже не представляешь, как мы волновались, даже… но я не оставлял надежду, как и Молли…

— Сынок… — мать крепко обняла Рона, начав заливать его плечо слезами. — М-мы…

Она больше не смогла произнести ни слова, поэтому просто рыдала.

— Я живой, мам… — всё, что смог сказать Рон.

— Мадам Помфри, когда Рон сможет покинуть госпиталь? — спросил отец.

— Как только поговорит с директором. — ответила колдомедичка. — Я полностью исцелила его раны ещё месяц назад, поэтому с физической стороны он здоров.

— С физической? — уточнил Артур.

— Да, но об этом стоит поговорить без… пройдемте в мой кабинет. — ушла от прямого ответа Помфри. Рону это не понравилось, поэтому он наложил слабенькие чары подслушивания, которые даются ему беспалочково и невербально ещё с капральских курсов. Палочку он спрятал в танке, так как она могла вызвать много неудобных вопросов, на которые у него не было бы ответов. Она сгорела, если верить последнему воспоминанию из того мира.

Разговор отца и медика был громким, поэтому даже слабое усиление звуков позволило расслышать всё детально.

— Вы говорите, что мой сын псих?! — возмущенно воскликнул Артур.

— Он горел! Заживо горел! Знаете, как это влияет на психику взрослого человека? А Рональд ребёнок! — внушала Помфри отцу Рона. — Вам просто необходимо положить его в Мунго хотя бы на несколько недель, чтобы они смогли точно установить наличие или отсутствие у него отклонений в психическом здоровье.

— Я отказываюсь от госпитализации моего сына в Мунго! Эти шарлатаны признали сумасшедшим моего брата Билиуса, у нас дома до сих пор хранится заключение о его невменяемости! — категорично заявил Артур. — Билиус страдал тем же недугом, что и Рон сейчас!

— Тогда попытайте счастье у маглов. Это единственное, что вам остаётся. — тихо ответила на это Помфри.

— Надо будет — пойдем к маглам! — Артур выскочил из кабинета и хлопнул дверью. — Молли, отлипни от сына, он вернулся, а значит нужно увозить его отсюда побыстрее. Где Альбус?

— Я здесь. — директор появился внезапно. — Мист… капрал Уизли, думаю нам необходимо пройти ко мне в кабинет и переговорить там. Пройдемте.

Рон как был, в больничной пижаме, встал и направился за директором. Тот взял его за руку и аппарировал в свой кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храбрый мужик Рон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература