Читаем Солдат Рон полностью

— Хм… — смерила его осуждающим взглядом декан. Она явно заметила, что он не слушал её где-то до слова "Недопустимо!". — Возвращайтесь к своим делам. Но обязательно загляните к мистеру Филчу, у него есть гора пыльных кубков. Отработка на три дня.

— Запросто. — кивнул Рон равнодушно.

Готовиться можно и там, благо Филч мужик понимающий, за пару бутылок огневиски или половину ящика хорошего магловского пива готов закрыть глаза на то, что Рон "не успевает" закончить уборку.

Рон вернулся к учебнику по уходу за магическими животными, по которому придется сдавать экзамен через две недели. Все занятия он пропустил, но к его удивлению, в практике нуждались только чары и трансфигурация, остальные можно закрыть чистой теорией. Приятно. С чарами и трансфигурацией у него проблем не было никогда, будь режим обучения нормальный, он достиг бы существенных успехов в этом направлении.

— Рон, тебе тут просили передать. — подошел Гарри Поттер, герой магической Великобритании собственной персоной.

Герой поставил на стол объемный сверток.

— Что это и от кого? — Рон даже не отвлекся от книги.

— Это благодарность от крестного, говорит может быть полезно. — Гарри улыбнулся. — И ещё он просил передать огромное спасибо.

— Как там всё закончилось? — поинтересовался Рон, заинтересовавшийся подарком.

— Оправдали по всем статьям, выплатили компенсацию за несправедливо отбытое наказание. — Гарри сел рядом. — Сумма баснословная. Министр обещал представить его к Мерлину третьей степени, но кажется как-то поздновато…

Рон развернул упаковку. Внутри оказалась большая шкатулка.

— Вот ключ. — Гарри протянул ему маленькую шпильку. — Нужно вставить в отверстие сбоку.

Рон выполнил требуемое и шкатулка открылась. На бархате внутри лежало письмо, что-то вроде рукояти ножа и медальон. Рон открыл письмо.

Уважаемый Рональд Уизли!

Приветствую Вас и желаю вам долгих лет и процветания.

Мы не представлены друг другу, но знакомы заочно. Меня зовут Сириус Блэк III.

Вы не только спасли мне жизнь, но и оказали решающую роль в моей реабилитации перед законом, за что я теперь в неоплатном долгу перед Вами.

В качестве знака признательности, примите от меня фамильный кинжал Блэков, гоблинской работы и медальон-вредноскоп.

С глубочайшим уважением, ваш должник жизни, Сириус Блэк III

P.S. Советую быть осторожнее при первом применении кинжала, а для активации медальона необходимо капнуть на него семь капель крови.

— Он что-то напутал, так как я вижу здесь только рукоятку от кинжала. — Рон взял в руки рукоять.

Вдруг почувствовался небольшой укол в ладонь. Вдруг из кинжала начало стремительно расти лезвие, длинное и загнутое вперед.

— Ого! — воскликнул Гарри. — Круто!

— Не говори. — скептически хмыкнул Рон. — Никому.

— Чт… а! Ни слова, даже друзьям. — заверил его Гарри.

— Семь капель крови, значит? — Рон надрезал кинжалом мизинец.

Гарри с ужасом глядел, как Рон выдавливает из мизинца каплю за каплей.

— Как ты это делаешь? Я себя даже иголкой кольнуть не могу заставить! — вопросил он.

— Когда постоянно получаешь раны, как-то привыкаешь к этому ощущению. — пожал плечами Рон. — Шесть, семь.

Медальон в руках потеплел и стал тяжелее, а капли крови на нём впитались бесследно.

— Интересно, как эта штука работает? Как обычный вредноскоп? — задал риторические вопросы Рон.

— Даже не знаю… — Гарри извиняющимся жестом развел руками. — Крестный не говорил.

— Это печально… — вздохнул Рон. — Придется самому выяснять, а то Блэки — они такие. Секретные методики и технологии изготовления артефактов, тайные заклинания и проклятья, хрен проссышь, чего наворотили… Твой крёстный же не желает меня прикончить?

— Зачем? — удивленно воскликнул Гарри.

— Ну не знаю… Может ему быть в бегах было морально легче, чем вновь оказаться гражданином Британии, со своими условностями и ограничениями, и он только сейчас это осознал и хочет отомстить виновнику текущей ситуации, одновременно подавшись в бега? — предположил Рон.

Гарри замолк, напряженно обдумывая слова однокурсника, который в душе посмеивался. Не станет его крёстный, в ближайшее время, совершать глупых и бессмысленных поступков. Блэк сейчас в шатком положении, пусть его и официально помиловали, выплатили компенсацию, но вот общество последние полгода читало из газет весьма нелицеприятные вещи о нём, зачастую высосанные из пальца, но всё же, общественное мнение штука инертная… В голове будто щелкнуло.

Газеты, телевидение — это оружие. Абсолютно невиновного Сириуса Блэка обливали грязью практически все печатные издания — "он враг номер один, кровожадный убийца, поедатель младенцев и насильник". То, что он в жизни никого не убил, совершенно не важно. Даже Рон на его фоне больше подходит под это описание. Но люди склонны верить во всё, что набрали на печатном станке "авторитетные издания". А на самом деле, тот же "Ежедневный пророк", лишь инструмент в руках Министерства магии, проводник его видения мира и политических интересов. Это осознание было сродни удару по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храбрый мужик Рон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература