Читаем Согретые солнцем полностью

В знакомой комнате, как и раньше, царил полумрак.

– Обычно я не цепляюсь за прошлое и не люблю возвращаться в те места, где уже бывала, – сказала Ангелина. – Сейчас я захотела снова вернуться в ту ночь, в эту комнату, где занимались сексом сотни пар. Странно, не так ли?

Андрей сел на диван, Ангелина легла и положила голову ему на колени.

– Ты совсем не похожа на продавщицу нижнего белья, – заметил Андрей.

– Судя по твоей машине, грузчики хорошо зарабатывают, – в тон ему ответила Ангелина, и они оба рассмеялись. – Расскажи о своей жизни, – попросила она.

Андрей начал рассказ со своего детства, с того момента, как он помнил себя.

– Я жил в интернате и ничего другого не знал, – сказал он. – Тогда мне казалось, что так все живут, и до определенного момента я был почти счастлив.

– Когда все изменилось?

– Когда я понял, что есть семьи, где ребенка любят родители, где отец берет сына с собой на рыбалку, а мама перед сном целует его и читает ему сказки. Это было мое первое большое разочарование в жизни. С тобой случалось что-то подобное?

Не задумываясь, Геля начала рассказывать Андрею о своем детстве, о сестрах, их ссорах и вечном соревновании, которое устроили для них родители.

– Только став взрослой, я поняла, как мне не хватало родительской любви, – сказала Ангелина. – У нас было все, мы отнюдь не голодали, но хотелось объятий мамы, ее ласковых слов. Хотелось прижаться к ней, почувствовать ее тепло, а нас держали на расстоянии, мы всегда должны были соблюдать определенную дистанцию, хотя не могу сказать, что родители нас не любили. Нам хотелось другой любви. Ты меня понимаешь?

– Да, понимаю и стараюсь своему сыну дать любовь и за мать, и за отца, – сказал Андрей.

– У тебя есть сын?

– Да, есть. Его зовут Сережа, ему пятый год.

– С кем он живет?

– Конечно же со мной!

– Я бы хотела с ним познакомиться, – заявила Ангелина и тут же спохватилась: – Я же совсем не умею общаться с детьми, не знаю, как с ними говорить и о чем, как себя вести.

– Приходи к нам с книжкой, а общению тебя Сережа сам научит. Придешь? Или это пустой разговор?

– Разумеется, приду! – пообещала Ангелина и попросила Андрея побольше рассказать о сыне.

Они говорили до утра, затем Андрей продиктовал ей свой адрес, и она пообещала навестить их в ближайшую субботу.

Геля волновалась, как никогда. Все дни после встречи с Андреем она думала о нем и о его ребенке. Она сама не могла понять, почему одно воспоминание о малознакомом мужчине вызывает такое внутреннее волнение, так что сердце начинает учащенно биться, а в голове шумит. Для Ангелины Андрей был просто хорошим собеседником и, наверное, другом, если она смогла ему довериться. Но при воспоминании о друзьях такого возбуждения у нее никогда не возникало.

«Что-то со мной не так, – думала она. – Что происходит?»

Поразмыслив, Геля решила, что ее волнение вызвано не мыслями об Андрее, а предстоящей встречей с его сыном. Она ходила по книжным магазинам, в каждом покупала новую детскую книжку, советовалась с продавцами-консультантами, что будет интересно мальчику пяти лет. Дома она критически перечитывала все книги, рассматривала все мелкие детали иллюстраций, а на следующий день снова шла в магазин. К субботе у нее накопилось с десяток книжек, и какие из них взять с собой, она не знала, поэтому сложила все в одну подарочную сумку, села в свой автомобиль и поехала к Андрею.

Ангелина остановилась у дома № 145 и вышла из машины. Перед ней стояло большое добротное здание, и Геля подумала, что неправильно записала адрес, который назвал ей Андрей.

Андрей, наверное, уже ждал ее, потому что сразу же после ее звонка вышел из дома и двинулся к калитке.

– Привет, Ангелина! – сказал он, открыв дверцу. – Прошу!

– Не думала, что у грузчиков на рынке такие высокие зарплаты, – сказала Ангелина, окинув взглядом дом.

– Я тоже считал, что продавщицы нижнего белья не в состоянии заработать себе на иномарку, – улыбнулся Андрей.

Они зашли внутрь, и Геля увидела светловолосого мальчика, который сидел в глубоком кресле с книжкой в руках.

– Знакомься, это мой сын Сережа, – сказал Андрей, – а это тетя Ангелина.

Мальчик подошел к Геле, посмотрел на нее и протянул худенькую ручку.

– Очень приятно, – сказал он. – Я – Сергей.

– А я – тетя Ангелина.

Геля ощутила теплую, мягкую и хрупкую руку мальчика в своей. Она невольно задержала ее, а поняв, что совершила оплошность, переключила внимание на подарки для Сережи.

– Ты любишь листать книги? Рассматривать рисунки? – спросила она, протягивая подарок.

– Я умею читать, – серьезно ответил мальчик.

– Но тебе же только пять лет! – удивилась Геля.

– Скоро будет, – уточнил он.

– Конечно, не все книги ему под силу, но несколько он и правда сам прочитал, – подтвердил Андрей.

– Надеюсь, что эти книжки тебе тоже понравятся, – вновь обратилась к мальчику Ангелина. – Какие ты больше всего любишь?

– Разные. Больше всего – энциклопедии. – Он четко, хоть и не без труда, выговорил это слово.

– А я думала, что сказки.

– Я уже большой, чтобы в сказки верить, и в чудеса тоже, – сказал мальчик. – Хочу знать про настоящий мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза