Читаем Смертницы полностью

— Я брала телефонную трубку и звонила своей маме. — Анжела взглянула на дочь. — Звони мне, Джени. Я ведь всегда готова помочь тебе. Бог создал матерей именно для этого. Нет, я не хочу сказать, что вырастить ребенка — это непосильная задача. — Она снова перевела взгляд на внучку. — Но бабушка — это великое подспорье.

Джейн смотрела, как Анжела воркует с внучкой, и думала: «Ох, мама, я никогда не задумывалась о том, что до сих пор настолько в тебе нуждаюсь. Да разве когда-нибудь мамы становятся ненужными?»

Смахнув подступившие слезы, Джейн резко встала со стула и подошла к столику налить себе кофе. Потом долго пила его, с наслаждением потягиваясь, разминая затекшие мышцы. Впервые за три дня она чувствовала, что отдыхает, становится самой собой. «Если только не считать, что все изменилось, — думала она. — Теперь я стала мамой».

— Ты ведь самое прелестное существо на свете, так ведь, Реджина?

Джейн взглянула на мать.

— Мы еще не выбрали ей имя.

— Но все равно придется как-то ее называть. Почему бы не именем твоей бабушки?

— Понимаешь, имя должно соответствовать ей. Если уж девочке придется носить его всю жизнь, нужно, чтобы оно ей подходило.

— Реджина — красивое имя. Оно означает королева.

— Чтобы она и вела себя как королева?

— Ну хорошо, как ты хочешь назвать ее?

Джейн бросила взгляд на книгу с именами, лежавшую на столике. Налив себе свежего кофе, она снова принялась листать страницы, чувствуя, как подступает отчаяние. «Если я сейчас же не выберу имя, придется признать свое поражение и назвать дочку Реджиной», — подумала она.

«Иоланта. Изольда. Зерлена».

О Боже. Имя Реджина нравилось ей все больше. Девочка-королева.

Она отложила книгу. Нахмурилась, вновь потянулась к книге и раскрыла ее на букве М. Отыскала имя, которое попалось ей на глаза прошлой ночью.

«Мила».

И снова холодок пробежал по спине. «Я знаю, что слышала это имя прежде, — пронеслось у нее в голове. — Но почему оно вызывает во мне дрожь? Мне нужно вспомнить. Это важно…»

Телефонный звонок встревожил ее. Она бросила книгу, и та упала на пол.

Анжела нахмурилась.

— Ты что, будешь отвечать?

Джейн вздохнула и сняла трубку. Это был Габриэль.

— Надеюсь, я не разбудил тебя.

— Нет, я как раз пью кофе с мамой.

— Ничего, что я позвал ее?

Она взглянула на Анжелу, которая понесла ребенка в детскую сменить подгузники.

— Ты гений. Я тебе никогда об этом не говорила?

— Думаю, мне следует почаще приглашать маму Риццоли.

— Я проспала целых восемь часов. Ты даже не представляешь, насколько все изменилось после этого. Мой мозг снова включился в работу.

— Тогда, возможно, ты готова воспринять то, что я тебе скажу.

— Что такое?

— Мне звонил Мур.

— Да, я уже знаю.

— Мы сейчас здесь, на Шредер-Плаза. Джейн, они нашли соответствие с помощью поисковой системы изображений. В базе данных АТО[2] обнаружена гильза с идентичным следом бойка.

— Постой, о какой гильзе мы говорим?

— О той, что была найдена в больничной палате Алены. После того как она застрелила охранника, на месте преступления была обнаружена только одна гильза.

— Да, он был убит из своего же оружия.

— И только что стало известно, что этот пистолет использовали и раньше.

— Где? Когда?

— Третьего января. Массовое убийство в Эшбурне, штат Вирджиния.

Джейн так вцепилась в трубку, так крепко прижала ее к уху что слышала собственное сердцебиение. «Эшбурн. Джо хотел рассказать нам про Эшбурн».

Анжела вернулась на кухню с ребенком на руках. Кудряшки на голове девочки напоминали черную корону. Реджина, девочка-королева. Имя вдруг показалось как нельзя более подходящим.

— А что нам известно об этом массовом убийстве? — спросила Джейн.

— Досье у Мура на столе.

Джейн взглянула на мать.

— Мама, мне нужно ненадолго уехать. Ничего?

— Езжай. Нам очень хорошо вдвоем. Разве не так, Реджина? — Анжела наклонилась и потерлась о носик ребенка. — А совсем скоро у нас будут водные процедуры.

— Дай мне двадцать минут. Я буду, — пообещала Джейн Габриэлю.

— Нет. Встретимся где-нибудь в другом месте.

— Почему?

— Не стоит здесь говорить об этом.

— Габриэль, что происходит, черт возьми?

Последовала пауза, и издалека до нее донесся голос Мура. Затем Габриэль вернулся на линию.

— Приходи в бар Дойла. Встретимся там.

24

Она даже не стала принимать душ, просто наспех оделась в то, что попалось под руку — мешковатые брюки для беременных и майку с вышитой на животе надписью «Мама-коп», которую ей презентовали коллеги-детективы. По пути в Ямайка-Плейн она съела два тоста с маслом. Последний разговор с Габриэлем встревожил ее, и, останавливаясь на светофорах, она поглядывала в зеркало заднего вида, обращая внимание на автомобили сзади. Не этот ли зеленый «Таурус» она видела в нескольких кварталах отсюда? И не тот ли это белый фургон, что был припаркован напротив ее дома?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Выжить, чтобы умереть
Выжить, чтобы умереть

Детектив бостонской полиции Джейн Риццоли расследует жестокое убийство семьи бывшего банкира. Чудом удалось избежать смерти только приемышу, четырнадцатилетнему сироте Тедди. Мальчик получил сильную эмоциональную травму, ведь всего два года назад его родные были застрелены на своей яхте. Риццоли решает, что лучшим убежищем для него будет школа-интернат «Вечерня», где живут и учатся дети, пострадавшие от насильственных преступлений. Незадолго до приезда Тедди школа принимает еще двоих подростков, и, по странному и жуткому совпадению, они тоже дважды осиротели и дважды выжили во время массового убийства. Над ними словно нависла тень насилия… Но так ли безопасно место, в котором сейчас находятся эти дети? Сомнения Риццоли подкрепляются страшными находками, и вместе со своей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз она вступает в схватку с изощренным убийцей.

Тесс Герритсен

Триллер

Похожие книги