Читаем След на стекле полностью

Когда он кивнул, я жестом пригласил его занять стул напротив.

– Вы получили всю интересовавшую вас позавчера информацию? – спросил он. – Вы ведь кого-то разыскивали?

– Да. Хотя работа еще продолжается. Не оглядывайтесь в ту сторону, но у вас за спиной сидят два типа, похожие на байкеров.

Сэл повернулся, несмотря на предупреждение.

– О, извините. Сделал это помимо воли. Я как-то не привык к особенностям вашей профессии.

– Эти двое часто сюда приходят?

– Я видел их здесь прежде, – подтвердил он. – Иногда поздно вечером. Бывают у нас примерно раз в неделю.

– Что вы о них знаете?

– Не слишком много. Просто парни разъезжают повсюду на своих тарахтелках.

– А они не пытаются заниматься здесь бизнесом? Может, не прямо в зале ресторана, а скажем, на стоянке?

Сэл прищурился:

– Какой бизнес вы имеете в виду? Речь о наркотиках?

Я кивнул.

Он усмехнулся:

– Когда под рукой окажется компьютер, введите в поисковик «Пилкенс, Гилмор» и «государственная лотерея». Да, и еще можно добавить слово «голубые». Думаю, вы найдете о них довольно подробные сведения.

– Если вы заранее знаете, что я найду, сэкономьте мне время. А я закажу вам молочный коктейль.

– Это одна из нынешних однополых пар. Пару лет назад крупно выиграли в государственную лотерею, бросили работу, купили по мотоциклу и теперь постоянно повсюду катаются. Когда они появились у нас впервые, я сразу узнал их по фотографиям, которые показывали в новостях.

– Значит, они не торговцы?

Сэл рассмеялся:

– Если бы у вас на счету в банке лежало, например, шесть миллионов долларов, стали бы вы рисковать, продавая дурь подросткам в Гриффоне?


Я вызвал на дисплее своего телефона картографический раздел и отыскал Хилтон. По моим расчетам, туда можно было доехать часа за полтора. Направляясь в район Рочестера, я бы поехал сначала на юг, выбрался на трассу и свернул к востоку. Но Хилтон располагался севернее Рочестера, и мне показалось, лучше взять курс на северо-восток. Затем я воспользоваться Озерной магистралью, переходившей в шоссе Рузвельта, а потом в автостраду через Национальный парк озера Онтарио. Более узкие дороги, больше светофоров, зато какой живописный маршрут!

Я позвонил Донне:

– Еду в сторону Рочестера. Не знаю точно, когда вернусь домой.

– Ладно.

Донна редко интересовалась, куда и зачем я направлялся. Знала, что работа может неожиданно забросить меня хоть на край света.

Я несколько секунд помолчал.

– Кэл? – позвала она. – Ты еще на связи?

– Нам надо уехать, – сказал я.

– Что?

– Нужно отправиться в путешествие.

– Путешествие? Куда же?

– Не знаю. А куда бы тебе хотелось?

– Я… Трудно сразу что-то придумать, – ответила она.

– Как насчет Испании?

Донна негромко рассмеялась:

– Почему ты упомянул об Испании?

– Просто первое, что пришло в голову. Можем отправиться в Австралию.

– Даже если мы уедем очень далеко, это ничего не исправит, – заметила Донна.

– Ты кое-что сказала во время нашего полуночного завтрака, – напомнил я. – Ты считаешь, что мы уже никогда не будем счастливы.

– Кэл, извини. Мне очень жаль. Я…

– Нет, погоди. Ты сказала, мы уже не будем полностью счастливы, но можем стать хотя бы немного счастливее. Мне сейчас и этого было бы вполне достаточно.

Теперь молчание установилось на другом конце линии связи. Я выждал несколько секунд, прежде чем окликнуть жену.

– Я здесь, – отозвалась Донна. И после еще одной паузы произнесла: – Сан-Франциско.

– Что?

– Было бы неплохо прокатиться вверх на фуникулере. Стоять на краю и держаться за ограждение. Вот чего мне хочется.

– Давай мы так и поступим.

– Когда?

Я задумался.

– Мне кажется, скоро я добьюсь успеха в поисках Клэр. И как только закончу с этим, мы отправимся в путь. Если, конечно, ты сможешь взять несколько выходных.

– Я возьму столько выходных, сколько потребуется, – заверила Донна.

– Тогда начинай подыскивать для нас отель и прочую информацию о городе в свободную минуту.

– Так я и сделаю.

– Может, выберем одну из маленьких, очень старых и уютных гостиниц?

– Ладно. – Каждое ее слово звучало немного печальнее предыдущего. – Но я все равно не смогу не думать о нем, – добавила она.

– Знаю. Я тоже.

– Потому что я хочу думать о нем. О чем не хотелось бы думать, так это о его…

Падении.

Я же никак не мог избавиться от мыслей о том, как Скотт падал.

Глава 46

Когда я выезжал на север от Гриффона, в зеркале заднего вида вновь мелькнула знакомая машина. Все тот же серебристый «хендай» с тонированными стеклами. Но стоило мне добраться до окраины, где дома стояли далеко друг от друга, как автомобиль резко свернул направо и исчез.

Мне потребовалось не менее двух часов, чтобы разыскать жилище Денниса Маллавея в Хилтоне. При въезде в этот крошечный городок виднелись шесты с плакатами, зазывавшими на ежегодный яблочный фестиваль, прошедший две недели назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные романы Линвуда Баркли

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив