Читаем Сладкий грех полностью

— Если говорить о Джеймсе… Что ж. Как вы представляете меня в глуши, в деревне, Эван, дорогой? Вам же известно, до чего я скучаю и до чего легко впадаю в депрессию, — проговорила она, ускользая из его рук и отходя к окну. — Кроме того, у меня все же осталось некоторое уважение к себе. А терпеть вечные унижения от ужасной жены Джеймса, все эти мелкие намеки и шуточки по поводу моего скандального прошлого до тех пор, пока не начну сходить с ума… — Она опустила голову. — Разве это можно назвать жизнью? — Голос Лотты затих. Она стояла, повернувшись к столу и перебирая стоящие на нем маленькие фарфоровые фигурки. — Хотя утром я, вполне возможно, уже пожалею о своем решении. Я слишком импульсивна, а гордостью сыт не будешь.

— Как просто и никаких принципов! — согласился Эван. — Ну а почему вы отвергли столь щедрое предложение Фарна? Для полного благополучия вам стоило всего лишь предать меня. Думаю, его условия намного более выгодные, чем у вашего кузена.

Лотта окаменела. Ее пальцы слегка подрагивали, пришлось убрать руку.

— Вы отказались от мощной финансовой поддержки, отвергнув предложение Фарна, — раздумывал Эван. — В прошлом вам уже приходилось несколько раз предавать меня. Что же остановило теперь?

Лотта чуть заметно пожала плечами:

— Мне показалось, что ваш отец — низкий человек. Я не могу иметь с ним дело и принимать его предложение.

— С этим не поспоришь, — согласился Эван. — Но он чертовски точно рассчитал свой ход, чтобы поколебать вас, предложив обеспечить ваше будущее. Сколько же он вам рискнул предложить? — тихо спросил он.

— Сто тысяч фунтов, — просто ответила Лотта, вновь пожав плечами. — Мне показалось, он просто пытается меня провести, — добавила она. Эван даже издали угадывал, насколько Лотта напряжена. — Я не доверяю ему и потому не стала помогать. А ваш сын… — голос Лотты невольно дрогнул, — он не заслуживает попасть в руки такого ничтожного человека.

— В отличие от меня, — с кривой усмешкой заметил Эван. — Я, по крайней мере, могу за себя постоять?

Ее лицо просветлело. Она усмехнулась той легкой коварной полуулыбкой, которую он так хорошо знал.

— Вы все правильно понимаете, Эван, дорогой. Впрочем, как и всегда.

Она снова подошла к нему близко и обвила руками его шею. Что-то расслабилось в ней, словно Лотта почувствовала себя в большей безопасности, будто вновь ступила на знакомую почву.

— Пойдемте сейчас со мной наверх, — прошептала она. — Нам стоит отпраздновать победу над превосходящими силами герцогов Фарна и Пализера. Мы оба дважды отвергнуты, — усмехнулась Лотта, прижимаясь всем телом к Эвану. — Мы отвергнутые, отверженные и отторгнутые.

— Мы просто безнадежны, — согласился Эван, переходя быстрыми поцелуями с ключицы на теплую кожу округло выступающей из выреза прелестного бело-розового платья груди.

— Полностью скомпрометированы, — шептала Лотта. — Оба.

— Поехали кататься вместе со мной, — предложил Эван, освобождая ее. — Я хочу поговорить с вами.

— Поговорить? Сейчас? А я думала, что мы проведем это время в постели, — смутившись, призналась она. Лотта сделала новую попытку увлечь Эвана к двери, потянув его за руку.

— Нет, — возразил Эван. — Лотта, мы должны поговорить.

В ней чувствовалась какая-то необычная настойчивость — то ли она старалась сбить его с толку, то ли хотела в чем-то убедить себя. Не в том ли дело, что ей пришлось сжечь мосты, чтобы остаться с ним. Эван до сих пор не мог ясно представить себе, почему она это сделала. Лотта не ответила ни на один из его вопросов, уводя в сторону легковесными замечаниями. Он и впрямь готов был забыть обо всем, когда тело Лотты находилось так близко, страстно притягательное. Но только не сейчас — более срочное дело не терпело отлагательства.

— Мы поговорим позже, — очень тихо пообещала она, прижимаясь соблазнительными бедрами в откровенной попытке зажечь страсть. — Потом. А сейчас я вас хочу.

Лотта снова поцеловала его. Эван понимал, что она использует все уловки, все приемы, которые отлично знала, чтобы соблазнить его, заставить полностью позабыть обо всем, что было прежде. Он не поддавался. Через мгновение она уже застыла в его руках, а потом каким-то едва заметным движением чуть отодвинулась, освободившись. В первый раз он не воспользовался ее предложением. Глаза Лотты ярко сверкали от сильного возбуждения, губы порозовели от его поцелуев, и она казалась испуганной.

— Есть что-то, что вы пытаетесь скрыть от меня? — спросил он.

Лотта быстро отвернулась.

— Ничего! Не представляю, о чем вы.

— Прекрасно представляете, — отрезал Эван. — Почему вы выбрали меня? Почему отвергли настолько замечательные финансовые предложения, которые вам сделали и мой отец, и ваш кузен. Вы ничего не получили — только меня.

Она только небрежно повела плечом. Он знал, что Лотта всегда так делает, когда собирается солгать.

— Просто мне неплохо было с вами. До сих пор.

— Вы пожертвовали всем ради меня. Лотта заерзала — еще одно неоспоримое свидетельство ее смятения. Ее пальцы машинально потянулись к розам, которые стояли в вазе на столе, и стали беспокойно перебирать лепестки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маскарад (Центрполиграф)

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Джонатан Келлерман , Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Игорь Владимирович Вардунас , Дмитрий Александрович Федосеев , Alony , Игорь Вардунас

Исторические любовные романы / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги