Читаем Скайт Уорнер полностью

— Как зачем? Да ведь семьи Эфов и Рэмов враждуют друг с другом с незапамятных времен. А лорд Рэм вряд ли откажет себе в удовольствии поджарить придворного врача своего заклятого врага именно в тот момент, когда в его услугах особая нужда. Хотя лично я думаю, что это всего лишь повод для начала военных действий.

— А ты не боишься войны, приятель? — спросил трактирщика Скайт.

— С одной стороны, ничего плохого в этом нет. В городе появится много солдат, а это обещает хорошую прибыль моему заведению. С другой стороны, если Вээс будет захвачен войсками противника, здесь не останется и камня на камне. Надеюсь, что до этого дело не дойдет, — добавил он.

Звякнул колокольчик отворившейся двери, и в харчевню вошли два монаха в длинных черных одеяниях, ниспадавших широкими складками до самой земли. Головы их венчали островерхие широкополые шляпы с тесемками, завязывающимися под подбородком. А на груди были вытканы серебряными нитями большие круги с золотым изображением руки, державшей песочные часы.

Подойдя к стойке, они попросили два двойных кукумбера — крепкой огуречной водки.

— На здоровье, святые отцы, — поклонился им трактирщик, протягивая стаканы с чуть зеленоватым напитком.

— Да не оставят тебя боги, сын мой, — произнес один из них, в то время как второй с любопытством оглядывал заведение. По их запыленной одежде было видно, что они пришли издалека и в городе Вээсе находятся впервые. Наконец монахи облюбовали стол, соседний с тем, где сидели рыцари. Благородных господ к этому времени совсем одолели винные пары, и сейчас они крепко спали, склонив головы прямо между пустыми бутылками. Усевшись на свои места, монахи стали о чем-то тихо говорить, не спеша попивая свои кукумберы.

— А это кто такие? — заинтересованно спросил Скайт.

— С этими парнями лучше отношений не портить, — озабоченно посматривая в сторону вновь прибывших гостей, ответил хозяин харчевни. — Их боятся сами лорды. Это монахи ордена «Искатели истины», и одного слова их магистра достаточно, чтобы любой человек, живущий на планете Лектор, был объявлен вне закона. Основным их занятием является улаживание споров между враждующими кланами и исповедание приговоренных к смерти. Лордов очень устраивает разрешение своих разногласий с помощью посредников ордена, так как в этом случае никто не может обвинить их в сговоре с врагом. Я не удивлюсь, если эти парни явились сюда в связи с намечающейся войной между лордами Эфом и Рэмом, — закончил хозяин харчевни. — Если хотите узнать что-нибудь еще, всегда буду рад помочь таким парням, как вы.

— А ты не знаешь, приятель, где бы мы могли снять комнату на несколько дней? — спросил Уорнер.

— Комнату можете снять у меня. Это будет совсем недорого, а то в другом месте три шкуры с вас сдерут. А если вы желаете, могу за умеренную плату и с девочками познакомить, — произнес трактирщик, хитро усмехаясь.

— Пожалуй, это будет лишнее. Мы здесь исключительно по делу.

— Ну, как будет угодно, джентльмены.

— А можно ли здесь взять напрокат лендспидер или флайер?

— О чем разговор! Через три квартала отсюда расположена фирма проката и извоза. Позовете Сэма. Скажете — от Билла Аткинса. Он все устроит. Кстати, Сэм тоже прилетел на Лектор из Плобитауна, как и я.

Взяв еще пива, Дел Бакстер и Скайт Уорнер по узкой и темной винтовой лестнице поднялись на второй этаж башни и остановились перед низкой деревянной дверью, сколоченной из толстых, потемневших от времени досок. Это была единственная дверь, выходившая на тесную площадку, куда поднялись наши друзья.

— Как ты думаешь, Скайт, Отшельник — именно тот, кто нам нужен? — спросил Дел Бакстер в то время, когда Скайт орудовал массивным кованым ключом, который им дал трактирщик, в замочной скважине.

— Вне всякого сомнения, Дел, — ответил другу Скайт, открывая тяжелую дверь.

Друзья оказались в просторной полукруглой комнате, освещенной светом, пробивавшимся сквозь мутные стекла четырех узких бойниц. Прямо перед ними лежал, прикрывая доски, яркий ковер. Ковры закрывали также грубую каменную кладку нештукатуреных стен. Из мебели в комнате были: две кровати, на одной из которых развалился Дел Бакстер, вытянув уставшие ноги прямо на шелковом покрывале; три деревянных стула с высокими резными спинками и небольшой столик посреди комнаты. Комнату можно было назвать даже комфортной, если бы не подсвечник, стоявший на столе, с воткнутыми в него пятью восковыми свечами. Было ясно, что на втором этаже башни электричество отсутствует.

— На звездолете капитана Фрезера, — сказал Скайт, доставая из своей куртки сигарету, — Дэвид Шайр был бортовым врачом и единственным, кто остался в живых из экспедиции в созвездие Хвост Дракона. Судя по тому, что мы сегодня услышали, этот Отшельник и есть Дэвид Шайр — человек, которого мы ищем.

— А как мы вытащим его из лап лорда Рэма? — спросил Дел.

— На этот счет, дружище, у меня есть идея, — ответил Скайт, открывая о край кровати бутылку с пивом.

Глава 2

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Димитрий Близнецов , Александр Станиславович Задорожный , Дмитрий Близнецов , Александр Задорожный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература