Читаем Six Years полностью

Good question. I couldn’t go back to campus, not only because I was unwelcome, but as Detectives Mulholland and Telesco reminded me, some very bad people might be interested in finding me. I wondered whether Jed and Cookie were part of the same bad people as Bob and Otto or if I had two different groups of bad people after me. Doubtful. Bob and Otto were cool professionals. Grabbing me had been another day at the office. Jed and Cookie were bumbling amateurs—unsure, angry, scared. I wasn’t sure what that meant, but I suspected that it was important.

“I’m not sure.”

“I’ll start back toward campus, okay? You fill me in on what’s going on.”

So I did. Benedict kept his eyes on the road, nodding every once in a while. His face remained set, his hands always at ten and two. When I finished he said nothing for several seconds. Then: “Jake?”

“Yes?”

“You need to stop this,” Benedict said.

“I’m not sure I can.”

“A lot of people want to kill you.”

“I was never popular to begin with,” I said.

“True enough, but you’ve stumbled into some serious doo-doo.”

“You humanities professors and your big words.”

“I’m not joking,” he said.

I knew that.

“These people in Vermont,” Benedict said. “Who were they?”

“Old friends, in a way. I mean, that’s the weirdest part. Jed and Cookie were both there the first time I met Natalie.”

“And now they want to kill you?”

“Jed thinks that I had something to do with Todd Sanderson’s murder. But I can’t figure out why he’d care or how he knew Todd. There has to be some connection between them.”

“A connection between this Jed guy and Todd Sanderson?”

“Yes.”

“The answer is obvious, isn’t it?”

I nodded. “Natalie,” I said.

“Yep.”

I thought about that. “The first time I saw Natalie, she was sitting next to Jed. I even had a passing thought that maybe they were dating.”

“Well then,” Benedict said, “now it sounds like all three of you have something of a connection.”

“Meaning?”

“Carnal knowledge of Natalie.”

I didn’t like that. “You don’t know that for sure,” I protested weakly.

“May I state the obvious?”

“If you must.”

“I’ve known my share of women,” Benedict said. “At the risk of bragging, some might even call me an expert on the subject.”

I made a face. “Risk?”

“Some women are just trouble. You understand what I’m saying?”

“Trouble.”

“Right.”

“And I guess you’re going to tell me Natalie is one of these women.”

“You, Jed, Todd,” Benedict said. “No offense, but there is only one explanation for all this.”

“And that is?”

“Your Natalie is a big ol’ can of crazy.”

I frowned. We drove a little more.

“I have that guest cottage I use as an office,” Benedict said. “You can stay there until this all cools down.”

“Thank you.”

We drove a little more.

“Jake?”

“Yeah?”

“We always fall harder for the crazy ones,” Benedict said. “That’s our problem as men. We all claim we hate the drama, but we don’t.”

“That’s deep, Benedict.”

“Can I ask you one more thing?”

“Sure.”

I thought I saw his grip tighten on the wheel. “How did you happen to see Todd’s obituary?”

I turned to face him. “What?”

“His obituary. How did you see it?”

I wondered if the confusion was showing on my face. “It was on the front page of the college website. What exactly are you trying to ask?”

“Nothing. I was just wondering, that’s all.”

“I told you about it in my office—and you encouraged me to go down to the funeral, remember?”

“I do,” Benedict said. “And now I’m encouraging you to let this go.”

I didn’t reply. We drove for a while in silence. Benedict interrupted it.

“One other thing that’s bothering me,” he said.

“What’s that?”

“How do you think the police found you at Natalie’s sister’s house?”

I had wondered the same thing, but now I realized the answer was obvious. “Shanta.”

“She knew where you were?”

I explained about my calling her and my stupidity in keeping the disposable phone. If the police can track you by your phone, it stood to reason that if they knew the number (which would have popped up on Shanta’s caller ID), they could track you by a disposable phone too. I still had it in my pocket and debated chucking it out the window. No need. The cops weren’t the ones I was worried about anymore.

After President Tripp requested my departure, I had packed a suitcase and my laptop and stored them in my office at Clark House. I wondered whether someone might be, I don’t know, staking out my campus house or that office. It seemed like overkill, but what the heck. Benedict had the idea of having us park far away. We looked to see if there was anything suspicious. There wasn’t.

“We can send a student in to pick up your stuff,” he said.

I shook my head. “I already got one student hurt in this.”

“There’s no risk here.”

“Still.”

Clark House was closed. I carefully entered via the back entrance. I grabbed my stuff and hurried back toward Benedict’s car. No one shot me. Score one for the good guys. Benedict drove to the back of his property and dropped me off at the guest cottage.

“Thank you,” I said.

“I got a bunch of papers to grade. You’ll be all right?”

“Sure.”

“You should see a doctor about your head.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер