Читаем Six Years полностью

He pressed the muzzle hard enough against my temple to leave an indentation. “Talk.”

“I didn’t . . .” His eyes told me that another denial would seal my fate. “Why would I kill him?”

“You tell us,” Jed said. “But first I want to know how you found him.”

Jed’s hand was shaking, the muzzle jangling against my temple. His spittle was getting tangled up in his beard. My pain was gone now, replaced by naked fear. Jed wanted to pull that trigger. He wanted to kill me.

“I told you how,” I said. “Please. Listen to me.”

“You’re lying!”

“I’m not—”

“You tortured him, but he wouldn’t talk. Todd couldn’t help you anyway. He didn’t know. He was just helpless and brave, and you, you bastard . . .”

I was seconds from death. I could hear the torment in his voice and knew that he wouldn’t listen to reason. I had to do something, had to risk going for the gun, but I was flat on my back. Any move would take too long.

“I never hurt him, I swear.”

“And I guess you’ll also tell us you didn’t visit his widow today.”

“No, I did,” I said quickly, happy to agree with him.

“But she didn’t know anything either, did she?”

“Know about what?”

Again the muzzle dug in a little deeper. “Why did you go down to talk to the widow?”

I met his eye. “You know why,” I said.

“What were you looking for?”

“Not what,” I said. “Who. I was looking for Natalie.”

He nodded now. A chilly smile came to his face. The smile told me that I had given him the right answer—and the wrong one. “Why?” he asked.

“What do you mean, why?”

“Who hired you?”

“No one hired me.”

“Jed!”

It wasn’t Cookie this time. It was the guy at the computer screen.

Jed turned, annoyed by the interruption. “What?”

“You better take a look at this. We have company.”

Jed pulled the gun away from my head. I let out a long breath of relief. The guy by the computer twisted the monitor so Jed could see the screen. It was a surveillance video in black-and-white.

“What are they doing here?” Cookie asked. “If they find him here . . .”

“They’re our friends,” Jed said. “Let’s not worry until—”

I didn’t wait for more. I saw my chance and I took it. Without warning I jumped to my feet and ran toward the guy blocking the door. It seemed as though I were moving in slow motion, as if it were taking much too long to get to that door. I lowered my shoulder, ready to ram into him.

“Stop!”

I was maybe two steps from the guy guarding the door. He was in a crouch, bracing himself for my attack. My brain kept working, calculating and recalculating. In something quicker than seconds—quicker than nanoseconds—I laid out the whole upcoming scenario. How long would it take me to put the guy down? At best, two or three seconds. Then I had to reach for the knob, turn it, fling the door open, run outside.

How long would that all take?

Conclusion: Too long.

Two other men and maybe two women would be on me by then. Or maybe Jed would just shoot. In fact, if he reacted fast enough, he could probably fire a round before I even reached the guy.

In short, calculating the odds, I realized that I had no chance of getting out through the door. Yet here I was, still running toward my adversary with a full head of steam. He was ready for me. He expected me to go for him. So, I assumed, did Jed and the others.

That wouldn’t do then, would it?

I needed to surprise them. At the last possible moment, I veered my body right and without so much as a backward glance or even the slightest hesitation, I leapt forward and dived straight through the window.

Still airborne, with yet another window shattering around me, I heard Jed shout, “Get him!”

I tucked my arms and head, landing on the roll, hoping to use my momentum to get smoothly back on my feet. That was a fantasy. I did manage to roll up to my feet, but the momentum didn’t suddenly stop. It kept me going, knocking me back to the ground, sending me tumbling. When I finally stopped, I struggled to get back up.

Where the hell was I?

No time to think. I was in the backyard, I guessed. I saw woods. The driveway and front, I assumed, were behind me. I started in that direction, but then I heard the front door open. The three men appeared.

Uh-oh.

I turned and ran into the woods. The darkness swallowed me whole. I couldn’t see more than a few feet in front of me, but slowing down wasn’t an option. There were men—at least one of whom had a gun—behind me.

“Over there!” I heard someone yell.

“We can’t, Jed. You saw what was on the screen.”

So I ran. I ran into those woods hard and fast, and eventually I ran face-first into a tree. It was like when Wile E. Coyote runs into a rake—a dull thud followed by vibrations. My brain started shaking. The blow stopped me cold, and I fell to the ground. My already aching head screamed in pain.

I saw the beam of a flashlight coming closer to me.

I tried to roll into some kind of hiding spot. My side hit another tree or, hell, maybe it was the same one. My head screamed in protest. I rolled in the other direction, trying to stay as flat as possible. The flashlight beam sliced through the air right above me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер