Читаем Six Years полностью

“Barsolotti’s. The dive bar next door.” I smiled.

“What?”

“We used to play condom roulette.”

“Excuse me?”

“Not with girls. I was kidding about that. I’d go there with friends. There was a condom dispenser in the men’s room.”

“A condom dispenser?”

“Yep.”

“Like a condom vending machine.”

“Exactly,” I said.

Natalie nodded. “Classy.”

“I know, right?”

“So what are the rules of condom roulette?”

“It’s silly.”

“Oh, you’re not getting off that easy. I want to hear.”

There was that smile that knocked me back a step.

“Okay,” I said. “You play with four guys . . . this is so stupid.”

“Please? I love it. Come on. You play with four guys . . .” She gestured for me to continue.

“The condoms come in four colors,” I explained. “Midnight Black, Cherry Red, Lemon Yellow, Orange Orange.”

“You’re making up those last two.”

“Something like that. The point is, they came in four colors, but you never knew which one you’d get. So see, we’d each put three bucks in the pot and choose a color. Then one of us would go to the dispenser and bring back the wrapped condom. Again, you didn’t know the color until you actually open the wrapper. Someone would do a drumroll. Another guy would do the play-by-play like it was an Olympic event. Finally, the package was opened, and whoever picked the right color got the money.”

“Oh, that’s too awesome.”

“Yeah, well,” I said. “Of course, the winner had to buy the next pitcher of beer, so there wasn’t much of a financial windfall. Eventually Barsy—that’s the guy who owned the place—made it a full-fledged game with rules and league play and a leader board.”

She took my hand. “Could we play?”

“What, now? No.”

“Please.”

“No way.”

“After the game,” Natalie whispered, giving me a look that singed my eyebrows, “we could use the condom.”

“I call Midnight Black,” I said.

She laughed. I could still hear that sound as I entered Judie’s, as if her laugh were still here, still echoing, still mocking me. I hadn’t been back to Judie’s in, well, six years. I looked over at the table where we’d sat. It was empty.

“Jake?”

I spun toward my right. Shanta Newlin sat at a quiet table over by the bay windows. She didn’t wave or nod. Her body language, usually fully loaded with confidence, seemed all wrong. I sat across from her. She barely looked up.

“Hi,” I said.

Still staring at the table, Shanta said, “Tell me the whole story, Jake.”

“Why? What’s going on?”

Her eyes came up, pinning me interrogator-style. I could see the FBI agent now. “Is she really an old girlfriend?”

“What? Yes, of course.”

“And why do you all of a sudden want to find her?”

I hesitated.

“Jake?”

The e-mail came back to me:


You made a promise.

“I asked you a favor,” I said.

“I know.”

“So you can either let me know what you found or we can just forget it. I’m not sure I get why you need to know more.”

The young waitress—Judie always hired college kids—gave us menus and asked if we would like drinks. We both ordered iced teas. When she left, Shanta turned the hard eyes back on me.

“I’m trying to help you, Jake.”

“Maybe we should just let it go.”

“You’re kidding, right?”

“No,” I said. “She asked me to leave her alone. I should probably have listened.”

“When?”

“When what?”

“When did she ask you to leave her alone?” Shanta asked.

“What difference does that make?”

“Just tell me, okay? It could be important.”

“How?” Then, figuring, what was the harm, I added: “Six years ago.”

“You said that you were in love with her.”

“Yes.”

“So was this when you broke up?”

I shook my head. “It was at her wedding to another man.”

That made her blink. My words diffused the hard glare, at least for the moment. “Just so I’m clear on this, you went to her wedding—were you still in love with her? Dumb question. Of course you were. You still are. So you went to her wedding, and while you were there, Natalie told you to leave her alone?”

“Something like that, yes.”

“That must have been some scene.”

“It wasn’t like it sounds. We had just broken up. She ended up choosing another guy over me. An old boyfriend. They got married a few days later.” I tried to shrug it off. “It happens.”

“You think?” Shanta said with the confused head tilt of a freshman. “Go on.”

“Go on with what? I went to the wedding. Natalie asked me to accept her choice and leave them be. I said I would.”

“I see. Have you had any contact with her during the past six years?”

“No.”

“None at all?”

I realized now how good Shanta was at this. I had taken the position that I wouldn’t talk, and now you pretty much couldn’t get me to shut up. “Right, none at all.”

“And you’re sure her name is Natalie Avery?”

“That’s not the kind of thing you make a mistake about. Enough questions. What did you find, Shanta?”

“Nothing.”

“Nothing?”

The waitress came back with a big smile and our iced teas. “Here are some of Judie’s fresh popovers.” Her voice was the happy song of youth. The popover scent rose from the table and took me back to my last visit here, yep, six years ago.

“Any questions about the menu?” the perky waitress asked.

I couldn’t answer.

“Jake?” Shanta said.

I swallowed. “No questions.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер