Читаем Сирены полностью

– Да, да, – с отвращением сказал Рубенс. Он провел ладонями по смокингу и брюкам. – Где, черт побери, вы были, ребята?

– Извините, мистер Рубенс, – отозвался полицейский, впрочем явно не испытывавший ничего даже отдаленно напоминающего раскаяние. Он говорил таким тоном, точно хотел сказать: «Если бы вы не были тем, кто вы есть, то я бы просто посоветовал вам не совать нос не в свое дело». – Мы прибыли как только смогли. Никто не ожидал ничего подобного. – Он сделал неопределенный жест рукой. – Я имею в виду, что мы ведь не в Нью-Йорке. – Он отошел от двери, вынимая на ходу блокнот из заднего кармана и, щелкнув ручкой, спросил. – Простите. Мисс Уитней... вы не могли бы? – Он протянул ручку и блокнот Дайне, и та, улыбаясь, расписалась.

– Все в порядке. – Она улыбнулась ему. – Вы прибыли как раз вовремя. – В это время он был готов пройти сквозь стеклянный лист, если бы она попросила его об этом. – Может быть, вы подождете где-нибудь поблизости, пока церемония награждения завершится, и проводите нас домой.

– Эй, Майк, – произнес другой полицейский. – Я не знаю...

– Позвоним и уладим все, – оборвал его Майк, не оборачиваясь, и более мягким тоном добавил. – Мы были бы счастливы, мисс Уитней, оказать вам эту услугу. – Он забрал блокнот и ручку из ее рук. – Когда вы выйдете, просто оглянитесь по сторонам: мы будем неподалеку.

– Спасибо, Майк. Мистер Рубенс и я будем вам признательны. – Она ухитрилась сделать такой акцент на слове "я", что все остальные померкли. Развернувшись, она взяла Рубенса под локоть.

– О, мисс Уитней!

– Да?

– Удачи вам сегодня вечером. Мы будем болеть за вас.

– Спасибо, Майк. Это очень мило с вашей стороны.

Краска залила щеки полицейского, и он поспешно отвернулся.

Дайна и Рубенс прошли сквозь вторую стеклянную дверь в вестибюле и, едва перешагнув через порог, она увидела его.

Он быстро приблизился, высоко задрав темное ястребиное лицо. Он был в смокинге, сидевшем на нем так, что по всей вероятности, он одолжил его в последнюю минуту. В его черных волосах, куда более длинных, чем прежде, и окладистой бороде виднелись серебристые нити. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она вышвырнула его из своего дома.

– Я ждал этого момента. – Его голос был прежним. В нем сохранился металлический оттенок, из-за которого фразы казались обрезанными и чужими. Это было одно из качеств, делавших его таким хорошим публичным оратором. Он чувствовал себя неуютно в смокинге и беспрестанно вертел уже натертой шеей.

– Рубенс, это Марк Нэсситер. Они проигнорировали друг друга с таким видом, точно являлись заклятыми, кровными врагами.

– Что тебе нужно? – осведомилась Дайна.

– Просто увидеть тебя снова. – Она заметила табачную крошку, прилипшую к его губе. – Увидеть, чем ты стала. – Его темные глаза были полуприкрыты. – Увидеть, во что они превратили тебя.

– Чем бы я не стала, Марк, это моя собственная заслуга. Это воплощение моих фантазий.

– Ты в этом уверена, дорогуша? – Он смотрел на нее, хитро прищурившись, слегка наклонившись вперед и приподнявшись на носках. Эту привычку он приобрел, стараясь скрыть свой низкий рост.

Впервые Дайна сумела разглядеть твердость черт его лица и алмазный блеск в глазах, который, теперь она была в этом уверена, присутствовал в нем всегда.

– Ты уверена, что этот Свенгали, – он показал на Рубенса, – не стоит в центре всего, дергая за нужные нити в нужный момент? – Его губы искривились в полупрезрительной усмешке. – Какие чувства ты испытываешь, когда спишь с подонком, обладающим властью? – Он легонько потрепал ее по подбородку. – Вот как собственно обстоит дело с тобой, малышка.

Дайна ощутила сбоку движение Рубенса, прежде чем увидела его.

– Ну погоди, жалкий сопляк! – Рубенс стиснул кулаки.

Марк поманил его к себе пальцем.

– Давай, толстосум, иди сюда. Я не боюсь тебя. Я не боюсь ничего!

Дайна, шагнув вперед, встала между ними. Она не сводила глаз с Марка, но ее слова были обращены к Рубенсу.

– Довольно, – заявила она решительно, – Предоставь это мне.

– Черта с два. – Рубенс двинулся в обход ее. – Этот ублюдок вполне заслуживает того, чтобы ему набили морду.

Дайна развернулась, как на шарнирах, и яростно взглянула на Рубенса.

– Я сказала, что справлюсь сама!

Марк язвительно усмехнулся.

– Правильно, так держать, малышка. Да-да. Занимайся самоутверждением, пока у тебя есть возможность. Кому какое дело, что все это лишь иллюзия. Он позволит тебе победить в этом крошечном сражении, потому что ему абсолютно нечего терять. Однако когда речь идет о войне, моя прелесть, он уже купил и продал тебя вместе со всеми потрохами. Но самое смешное заключение в том, что ты даже не заметишь всего этого, пока армия не отправится на новую, еще более крупную кампанию, оставив тебя далеко позади.

– Ты поразительно уверен в себе, не так ли? Он презрительно фыркнул.

– Во всяком случае, настолько, чтобы не лизать задницы власть имущим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Татьяна Викторовна Полякова , Анна М. Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Коренной перелом
Коренной перелом

К берегам Сирии отправляется эскадра кораблей Российского флота во главе с авианосцем «Адмирал Кузнецов». Но вместо Средиземного моря она оказалась на Черном море, где сражается с немецкими войсками осажденный Севастополь, а Красная армия высаживает десанты в Крыму, пытаясь деблокировать главную базу Черноморского флота. Люди из XXI века без раздумий встают на сторону своих предков и вступают в бой с врагом.Уже освобожден Крым, деблокирован Ленинград, советские войска медленно, но верно теснят врага к довоенной границе.Но Третий рейх еще силен. Гитлер решил пойти ва-банк и начать новое, решительное наступление, которое определит судьбу войны.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Александр Харников

Детективы / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Боевики