Читаем Сигнал в темноте (ЛП) полностью

   - Это то, что тебе придется рассказать Джонсону, - говорил профессор. - Скажи ему, что каким-то образом перепутал мины, погрузил в лодку и сбросил не ту, которая должна была взорваться.



   - Но он же сам видел, как мы грузили ее в лодку.



   - Было темно, он не может быть абсолютно уверен. Во всяком случае, мина с инициалами Джонсона все еще в хижине, мы покажем ее ему.



   - Но как могла случиться такая ошибка? - пробормотал Уэбб. - Я прекрасно помню, что на мине, которую я погрузил в лодку, были инициалы Джонсона.



   - Кто-то вмешался в нашу игру и подделал мину. Возможно, та самая парочка из газеты.



   - В таком случае, дело становится серьезным. Нам следует убраться отсюда как можно скорее. Если власти обнаружат, чем мы занимаемся...



   - По крайней мере, не сегодня, - уверенно заявил профессор. - Шериф так же глуп, как и все прочие; он убежден, что я гений, подобный Томасу Эдисону. Все, что нам нужно сегодня, это провести успешную демонстрацию с миной Джонсона, забрать деньги и убраться отсюда.



   - Ладно, - согласился Уэбб, - но это мое последнее дело. Игра слишком опасная, и я выхожу из нее.



   - Если мы сможем взорвать мину Джонсона сегодня вечером, то возьмем чек и уберемся отсюда, как только его обналичим. Ты можешь гарантировать, что все пройдет как надо?



   - Конечно, могу, если опять кто-нибудь не вмешается. Но я думаю, что в этот раз им этого не удастся!



   - Хорошо, - согласился профессор. - А теперь я хочу, чтобы ты поговорил с Джонсоном. Скажи ему что-нибудь правдоподобное и попроси взглянуть на мину с его инициалами. Если он откажется, ничего не поделаешь, но попробовать стоит.



   - Хотел бы я отыскать того, кто проник в мою хижину! - пробормотал Уэбб.



   - Можешь заняться этим позже. А сейчас для нас главное - убедить Джонсона, что аппарат работает.



   Двое мужчин подошли очень близко. Пенни прижалась к стене хижины, опасаясь быть замеченной. На мгновение она попала в свет фонаря, но профессор и Уэбб были так заняты разговором, что не заметили ее. Поднявшись по склону, они направились к фермерскому дому.



   Пенни не знала, что приключилось с Солтом. Подумав, что он, возможно, спустился к озеру, она быстро пошла в этом направлении. Когда она добралась до хижины, в которой хранились мины, то услышала слабый свист.



   - Солт, это ты? - тихо спросила она.



   Раздвинув кусты, он вышел ей навстречу. Они быстро обменялись информацией. Солт не слышал разговора, но он наблюдал за профессором и Уэббом, пока те осматривали мины в хижине.



   - Они разгадали нашу игру, и во второй раз этот трюк не сработает, - сказал он. - Нам нужно задержать демонстрацию, но как?



   - Возможно, мы могли бы повредить лодку!



   - Замечательно! - одобрил Солт, посмеиваясь. - Пенни, у тебя и в самом деле отлично работает голова!



   Они направились к берегу, когда Пенни внезапно остановилась.



   - Тихо! - сказала она.



   - Я ничего не слышу, - пробормотал Солт.



   - На дороге остановился автомобиль, я в этом уверена. Может быть, это приехал папа!



   - Он не смог бы добраться сюда так быстро.



   - Ты не знаешь папу, - усмехнулась Пенни. - Он ездит, как ветер. К тому же, кажется, это был звук двигателя нашей машины.



   - Давай посмотрим, прежде чем дырявить лодку, - сказал Солт, убирая нож в карман.



   - Я сбегаю, - предложила Пенни. - А ты подожди здесь.



   И прежде, чем Солт успел что-то сказать, она метнулась в темноту. Пенни сократила дорогу, перебравшись через ограду из колючей проволоки. Еще до того, как она увидела машину, девушка услышала голос своего отца.



   - Папа! - тихо позвала она.



   С ним был еще кто-то, Пенни надеялась, что это майор Брайан. В самом деле, когда они подошли к забору, девушка увидела армейского офицера.



   - Как ты успел добраться сюда так быстро? - спросила она. - Мы с Солтом ожидали, что вы приедете минут через двадцать.



   - Мне посчастливилось сразу же найти майора Брайана, - ответил мистер Паркер, перебираясь через забор. - Надеюсь, мы не зря приехали сюда, Пенни. Что случилось?



   - Идем со мной, я все покажу, - ответила она. - Это будет проще, чем что-то объяснять.



   Майор Брайан, хорошо образованный мужчина средних лет, задал Пенни несколько вопросов относительно профессора Беттенриджа, пока они спешили к озеру.



   - Судя по твоему описанию, он, кажется, именно тот человек, которого я ищу, - мрачно сказал офицер. - Если это действительно один и тот же человек, его настоящее имя - Клод Аркрайт, и он выдавал себя за офицера. За ним числится еще кое-что. Три месяца назад он проворачивал свои делишки в Нью-Йорке, а затем внезапно исчез.



   Солт ждал их у озера.



   - Итак, каковы будут наши действия? - спросил он, быстро рассказав о происшедшем. - Испортим лодку?



   - Для начала, мне бы хотелось осмотреть мины, - попросил майор. - Мы можем попасть в хижину?



   - Я могу вскрыть замок, но на это потребуется время, - предложил Солт.



   - Мы сломаем его, - решил майор. - Эти люди могут вернуться сюда в любую минуту, так что незачем попусту терять время.



   Дверь была открыта; Пенни осталась на страже, чтобы предупредить о появлении профессора или Уэбба.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже