Читаем Сиблинги полностью

Свободы как-то перехотелось. Понятно же, что такой она и будет: свобода и независимость – страх и ненависть вперемежку, от одного полицейского до другого, и непонятно, где ночевать и на что жить. Теперь, когда появился Лотман, неизвестность кончилась.

Ближе к вечеру, когда за окном вместо ёлок и полей поплыла невнятная синева, Веник Банный начал звонить, договариваться про трёхкомнатную квартиру, «можно без мебели, но со стиральной машиной». Сашка с Серым, и без того молчавшие, сейчас вообще замерли, будто влипли в свои полки. У них что, своя квартира будет? Зачем? Или это Веник решает какие-то собственные дела, пока время есть?

Не, они, конечно, спросили. И Веник, конечно, ответил: «В Москве всё объясню, и вам, и Ирине, чтобы два раза не повторять». Они предложили притащить Ирку к ним в купе. Заглянули к ней. Но Ирка спала мёртвым сном, валялась на своей полке, как убитый тюлень, на щекотку и тычки не реагировала. А Иркина соседка, молодая тётка с детьми, собирала сумки, готовилась сходить. Попросила помочь ей с багажом. Они помогли, не вопрос. А когда вернулись к себе в купе, оказалось, что Веник Банный тоже спит. Так ничего у него и не выяснили. Даже про квартиру – для кого она и зачем.

В Москве на вокзале их встретил болтливый парень в яркой куртке – сотрудник фирмы, сдающей квартиры. Вениамин Аркадьевич оглядел сиблингов, мотнул головой: «Не разговаривать и ни о чём не спрашивать». Юре хотелось доехать хоть куда-нибудь, куда угодно, и там наконец спросить: что за фигня происходит?


Квартира была трёхкомнатной, полупустой, неуютной. Не очень похожей на те, в которых приходилось работать на вылетах. А им тут, значит, жить. Непонятно сколько… Веник Банный запустил всех внутрь, попрощался с болтливым парнем, запер входную дверь и скомандовал нервным бодрым тоном:

– Вот, ребят, располагайтесь. Здесь и будем пока жить.

Сиблинги огляделись. Ира шагнула в ближайшую комнату – маленькую, отдельную, с одиноким незастеленным диваном. Швырнула на него рюкзак.

– Девочки налево, мальчики – на юг.

– А я тогда в проходной, – неловко сказал Веник.

Там тоже был диван. Раскладной, с какими-то декоративными подушками. В третьей комнате мебели не было.

– Ничего. Сегодня раскладушки купим, – пообещал Вениамин Аркадьевич.

– Н-нам л-лучше мат-матрасы, – отозвался Серый, переглянувшись с Сашкой.

Юра всё ещё стоял в коридоре, с рюкзаком. Разглядывал ромашки на обоях.

Потом сказал медленно:

– Так, я чего-то не понял… Почему мы будем здесь? Почему назад нельзя?

Веник сразу сорвался:

– Тебя что конкретно не устраивает? В «обезьяннике» лучше было?

– Смотря с чем сравнивать, – не очень громко отозвался Юра.

Так сказал, чтобы его можно было не расслышать. Как на уроке, когда не знаешь, чем обернётся учительский крик – следующим витком спора или обычной истерикой с двойкой?

– Вы бы хоть объяснили, что вообще произошло, – подключилась Ирка, перевела стрелки.

– А что объяснять? Сами не поняли? – Лотман всё ещё стоял возле дивана.

Сел, куртку расстегнул, скомандовал:

– Ребят, вы тоже присядьте. В общем, так… Связь с институтом сейчас нарушена, назад мы пока выбраться не можем.

– Почему?

– Хороший вопрос, Юра. Ну, представь, что ты едешь на поезде, а тоннель вдруг завалило.

– Ясно.

– А в-вы с-сюда как попали?

Юрка поморщился: опять Серый успел со своим вопросом раньше.

– Лифтом. Сейчас связь осуществляется только в одну сторону, оттуда – сюда.

Юрка снова сказал:

– Ясно.

И нахмурился, вспомнил кое-что. Но не успел об этом сказать, Ирка его перебила.

– Ну, и как нам теперь?

– Д-долго ч-чинить будут? М-можно по-по-по-по…

Серый давился последним словом, торопился предложить помощь, прямо сейчас что-то сделать. И смотрел на Лотмана с надеждой и опасением. Обычно они так на Палыча смотрят, когда тот разбирает промахи на вылете.

– Ребят, я не знаю. Обещали в пару недель уложиться. У нас таких аварий раньше не было.

– Поэтому вы к нам приехали? Нас… – Ирка хотела сказать «спасти»…

– Да, вас беречь.

– Стеречь, – поправил Юра. – Чтобы не разбежались.

– Дубов, а ты куда бегать-то собрался, я не понял? У тебя тут кто, бабушка, мама с папой? Кому ты тут нужен?

– Да никому, – Юра вдруг сказал то, о чем секунду назад не думал. – Я просто поездил бы. Мы так и должны тут сидеть? Может, куда-нибудь можно съездить пока? На море, например? На настоящее. Понимаете, у нас же оно искусственное, как парниковый огурец. Знаешь, что его люди сделали, это неинтересно. А настоящее море – другое. Сидишь на берегу и думаешь: тебя не было и не будет, а оно останется. И можно даже в Бога поверить. Вот.

Веник Банный сказал мягким тоном:

– Пока мы маленькие, мы все верим в Бога.

Остальные молчали. Где-то за окном пищала противным голосом машина. Веник Банный посмотрел на Юру виновато.

– Юр, я тебе ничего обещать не могу. Вам же, ребят, любая дверь подходит. Если всё затянется, то, в принципе, можно и поездить слегка. А пока, ребят, давайте располагаться. Так, сейчас за матрасами пойдём. И надо будет насчёт ужина… Ира?

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы