Читаем Шуанська балада полностью

Ця будівля суду, розташована на березі Сени, була оточена кавалерійськими, піхотними та жан- дармськими кордонами, а навколо постійно кружляли поліцейські патрулі.

Перше судове засідання відбулося 8 травня в настільки заповненій залі, що в натовп важко було б просунути славетний палець з приказки. Багато людей прорвалися всередину і не могли бути виведені (цьому перешкодила жандармерія) - більшість з останніх були родичі та прихильники Моро, які прийшли сюди, щоб аплодувати йому, і щоб антибонапартисти пізніше написали, що "нація була на боці Моро".

О десятій годині до зали привели сорок сім підсудних. Моро йшов першим, опустивши голову, за ним, піднявши голову, Кадудаль - спокійно, ніби збирався гуляти, а за ним інші. Усіх посадили між двома жандармами і почали називати імена. Жорж відповів гулким басом, Моро ледь чутним шепотом. Тоді секретар суду, Фремін, почав читати обвинувальний акт. Монотонний, п'ятигодинний зворотний відлік, під час якого обвинувачені аристократи почали велику демонстрацію зневаги до суду. Більшість із них розслаблені, нудьгують, веселі, майже відсутні, усмішки на обличчях, без драми. Д'Озьє відкинувся назад із презирливим обличчям, брати де Поліньяк галантно кланяються друзям, яких помітили в приміщенні, Костер де Сен-Віктор усміхається жінкам.

Вони будуть веселитися до кінця, змагатимуться в жартах на адресу двору та імператора, викликаючи вибухи сміху у численної аристократії та супротивників Наполеона.


Процес над учасниками операції "Coup Esentiel"(акварель Армана де Поліньяка).


У полеміці з головою суду, Хемардом, маркіз де Рів’єр холодно заявив, що він був дуже здивований тим, що його посадили на лаву підсудних за спробу повалити республіку та відновити монархію, коли монархія була щойно відновлена. Кімната вибухнула сміхом, і Хемард закусив губу. У свою чергу д'Озьє, прийнявши вигляд добродушного придурка, тупо сказав, що так, вони з Жоржем збиралися вчинити державний переворот, але цей буде абсолютно безкровним, "точнісінько за прикладом, поданий Бонапартом багато років тому". Черговий вибух сміху і схвальні крики до натяку.

Лише шуанські селяни-командос сиділи похмуро. Їм не було до сміху, якого вони й не могли збуджувати — їх ніяк не вчили сипати "слівцями". У їхніх виступах не було нічого від цирку, а тільки від трагедії. Зала заціпеніла, коли слуга Жоржа, Луї Піко, піднявши руки, показав, як виглядають його пальці після тортур. Коли Хемард запитав його, чому він продовжує говорити про смерть "за релігію та короля", той відповів: "Це моя доля".

Жорж смішив публіку, не навмисно, але пристойність, набута у Лондоні, дозволяла йому іноді видавати висококласні репліки. Ось уривок із його свідчень:

Хемард: - Месьє бажає щось додати?

Кадудаль: - Ні.

Х: — Чи правдиві викладені факти?

К: Так.

Х: — Де ви висадилися після прибуття з Англії? У Бівілль-сюр-Мер?

К: — Я не знаю, як називається це місце.

Х: — З ким ви висадилися?

К: — Я не знаю цих людей.

Х: — Де месьє жив у Парижі?

К: — Ніде.

Х: — Ви жили в Шайо?

К: — Я не знаю ні Парижа, ні його околиць, і взагалі нічого не знаю.

Х: — З ким ви найчастіше спілкувалися в Парижі?

К: — Ні з ким. Я нікого не знав.

Г: — Куди ви їхали, коли вас арештували?

К: — На прогулянку.

Х: — На момент арешту ви мешкали на вулиці Монтань-Сент-Женев'єв?

К: — На момент арешту я мешкав у кабріолеті.

Зала знову здригнулася від сміху. Жорж купив всіх. Спочатку його боялися, і хоча з подивом виявили, що, всупереч офіційній пропаганді, він зовсім не схожий на перевертня, коли його виводили чи вводили в зал, натовп з криками розходився. Це з часом змінилося. Пізніше одна з королев паризьких салонів, красуня пані Рекам'є, напише майже захоплено: "Який безстрашний цей Жорж...". Проте найбільше захоплення дам під час суду викликав інший: розумний, блискучий і красивий. як юний бог Костер де Сен-Віктор. Цей колишній командир (у чині полковника) дивізії католицької армії, кавалер ордена Святого Людовіка, чудовий денді, одразу став фаворитом зали і розважав її з елегантністю, рівною тій, з якою він одягався. Суд його мало цікавив; весь час він спостерігав через лорнет за прекрасними дамами і лише коли зачитували обвинувальний висновок, необережними рухами голови визнав його наступні пункти: це правда, а це ні. Змушений говорити, він назвав Туріо "Туєруа", а коли той заборонив йому це, протягнув:

- Закрий рота, царевбивце, у тебе в очах кров Людовіка XVI!

До такої нахабства та погроз дозволили не лише підсудні. Захисник маркіза де Рів'єра, Білекок, намагався відверто залякати суд:

- Обережно, трибунал! Коли прийде нова влада, вашу схильність до попередньої можуть вважати злочином!

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное