Читаем Шторм-2 полностью

– А эти люди видели его в бою, – продолжил Ормир, сочетая мысль с тревожным темпом дыхания. – Ты дерзнул оскорбить дух нашего форинга тем, что сравнил себя с ним. Я мог бы установить лживость твоих слов, предложив тебе доказать это боем. Любой из моих людей принял бы твой вызов. Любой из тех, кто был слабее Йорка. Но я не буду этого делать! – Ормир говорил уже громко и уверенно. – Я не буду оскорблять свой народ, считая тебя, трэль, возможно равным кому-то из них! И уж тем более – самому Йорку!

Викинги одобрительно зашумели, кто-то подал брошенный мешок. Фолькерам понравилась речь хёвдинга, а Грид понял, что этот человек сегодня точно не попадёт в волчью яму.

– Ты будешь наказан за свою дерзость! Я отрежу тебе язык, чтобы ты впредь не лгал о своих подвигах! – с воодушевлением сказал Ормир, принимая мешок с камнями, и викинги громко засмеялись.

– Но не в тебе дело, – тут же грустно понизил он голос. – Мы слишком много времени потратили на пустяки. Ты нас повеселил и ладно, своё наказание ты ещё успеешь получить…

Хольдер, всё это время переводивший Гриду слова Ормира, решил добавить кое-что от себя. В надежде, что даны не знают языка руян, и его никто не изобличит.

– Тут недалеко есть лодка, – дополнил он «перевод», – это с другой стороны острова. Завтра на рассвете мы идём туда за глиной. Будь готов.

Ормир продолжал говорить властно и твердо, с каждой фразой повышая голос:

– Я никому не позволю пролить кровь безвинных сородичей. Но как же быть, ведь эти люди сейчас врут нам?

– Они говорят правду! – редко закричали в толпе.

– Видите, кто-то им верит… И мы не можем сами разобраться врут они или нет. Но смерть Йорка не является вымыслом, а значит, кто-то его всё-таки убил, – все громче говорил Ормир. – Óдин точно знает, кто убил форинга! Так пусть Один и укажет нам на убийц! Вы согласны со мной? – почти ревел он.

Викинги одобрительно загудели.

– В этом мешке – магические камни вельвы, – продолжал Ормир, развязывая мешок, – всего их десять и пять. Дюжина белых камней и три чёрных. Если эти люди честны, Óдин не позволит никому из них оказаться в волчьей яме…

Викинги опять зашумели. На этот раз кто-то выражал сомнение.

– Разве вы не доверяете Одину?! – выкрикнул хёвдинг так, что всем услышался голос самогó бога мудрости и справедливости.

Ормир обманывал этих людей: счастливых камней было всего девять. Но он знал, что никто не станет его проверять. Троих из дружины он обрёк на поединок, и хёвдингу было всё равно, кого порвут волки.

– Вы доверяете Óдину? – снова страшно крикнул Ормир.

Викинги недружно выразили доверие и стихли. Настроенные против волчьей ямы сейчас угрюмо молчали.

– Тогда мы примем его жребий! – скорбно выдохнул в установившуюся тишину хёвдинг.


Первым тянул свой камень длиннобородый кормчий. Грид вспомнил, что даны называли его «скалли» – череп, – из-за отсутствия волос на голове. Он был спокоен и молчалив. Разжав кулак, викинг показал белый морской камушек, зашлифованный волнами и засчастливленный холодным датским морем.

Пока фолькеры наблюдали за происходящим, Хольдер и Трогги подошли вплотную к Гриду и Хольдер тихо сказал:

– Туда топать довольно далеко, а ночью они отвязывают сторожевых псов. Будь осторожен! И вот ещё что, возьми какой-нибудь еды. Если всё сложится, нам понадобятся силы.

Грид кивнул в ответ. Его язык почему-то отяжелел и перестал поддерживать человеческую речь.


Чёрный камень первым вытянул молодой викинг, которого Грид не сразу и вспомнил. На вид ему было лет шестнадцать. На корабле он оставался совсем неприметным: сидел за чьей-то спиной, за два дня пути не проронил ни слова.

– Это сын кузнеца, – пояснил Трогги, – мой хозяин очень гордится своим сыном.

– Гордился, – негромко поправил приятеля Хольдер.

– Да, вероятно… – тихо согласился Трогги.

Молодой викинг подошёл к широкой яме и обернулся. В его светлых глазах застыл холодный осенний вечер. Случайно в нём промелькнул и Ормир. Хёвдинг был равнодушен.

Все ждали. Местный жрец произнёс длинную и туманную речь, видимо призывая духов помочь варягу24, которую Хольдер даже не стал переводить. Сын кузнеца ещё раз обернулся, будто ища поддержки у людей, и прыгнул в яму.

Ульф25 стоял напротив него, наклонив голову и ощетинившись. Напряжение момента усиливалось тем, что волк считал это пространство своим, так внушали ему его инстинкты. В яме они дразнили ульфа более злобно и решительно. Он оскалился, собрав складками осторожную морду, сделал шаг вперёд и остановился. Викинг расставил шире ноги, ожидая лобовой атаки, но волк только смотрел и скалил зубы.

– Хей! Хей! – закричали зрители, подгоняя бойцов.

От резкого крика волк сперва присел на задние лапы, прижав голову, а потом вдруг бросился на молодого варяга. Парень ожидал этого броска и уклонился, но волк, извернувшись, вцепился викингу в ногу. Сын кузнеца закричал от боли, и всем стало ясно, что бой им уже проигран. Матёрый, взяв тёплую кровь, почуял силу. Он разом вдруг обезумел в кровавой своей ярости, и, подняв морду и грудь, прыгнул на человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шторм

Ужасный Шторм
Ужасный Шторм

Прошло двенадцать лет с тех пор, как Тру Беннетт в последний раз видела Джейка Уэзерса, своего бывшего лучшего друга и парня, которого она когда-то любила. Джейк Уэзерс — сексуальный, татуированный и восхитительно плохой солист и мозговой центр «Ужасного Шторма», одной из самых популярных рок-групп мира. Он оставил Тру с разбитым сердцем, переехав со своей семьей из Англии в Америку, когда им обоим было всего по четырнадцать лет. Отправившись брать интервью у Джейка для музыкальной колонки журнала, в котором работает Тру, ни один из них не был готов к тому электричеству, которое пробежало между ними, когда они снова встретились. Вот только есть одно осложнение для их вновь вспыхнувших чувств — Уилл, парень Тру, с которым она состоит в отношениях последние два года. Но Джейк делает Тру предложение, от которого она не может отказаться — путешествовать по миру с ним и его группой. Приняв это предложение, Тру оставит Уилла позади, а путешествие с группой предполагает непомерный объем времени с Джейком.   Достаточно ли сильна Тру, чтобы сопротивляться восхитительному плохому парню, который когда-то пленил ее сердце, или она охотно рискнет всем ради ночи с самым известным бабником мира?    

Саманта Тоул

Самиздат, сетевая литература
Покоряя Шторм
Покоряя Шторм

Музыкальный журналист Труди Беннет сделала невозможное: покорила сердце плохого парня и рок-звезды Джейка Уэзерса. Теперь они заняты планированием свадьбы и освоением их новой совместной жизни в Штатах. Конечно, Тру скучает по Лондону и своей лучшей подруге, но жить долго и счастливо в Лос-Анджелесе обещает быть здорово... так ведь? Ложь. Даже яркое солнце Калифорнии не может скрыть темную сторону звёздной пары. Жадные музыкальные бизнесмены, беспощадные папарацци и дикое прошлое Джейка скрываются на каждом углу. Ещё хуже то, что Джейк заявляет, что не хочет детей, потому что они являются рычагом давления. Тру любит Джейка больше всего на свете. Но когда разрушительный кризис грозит уничтожить всё, за что они так отчаянно боролись, паре приходится столкнуться лицом к лицу с горькой правдой: что если в эти времена любви недостаточно?

Саманта Тоул

Современные любовные романы

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Приключения / Исторические приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения