Читаем Шпион (ЛП) полностью

  Уокер двинулся к огромному монтажному двору. Двое парней остались на месте. Все ставки делались в центральном букмекерском органе, с многочисленными будками, размещенными вокруг общественных мест, с сопровождающими с планшетами, которые парили, чтобы помочь туристам заполнить свои купоны. Уокер последовал совету таксиста и поставил 100 гонконгских долларов за седьмую лошадь в следующей гонке, а затем сделал круг по пивному саду, образовав свободный путь между палатками и стойлами.





  Всегда смотрит, всегда сканирует лица и читает язык тела. Для среднего игрока Уокер был просто еще одним любителем скачек. Для коллег-профессионалов он мог бы считаться интересным человеком, кем-то, достойным второго взгляда и дальнейших размышлений.





  Он подумал, что эти два парня вполне могут быть не более чем двумя парнями, потому что они все еще были там, стоя и разговаривали, оглядываясь по сторонам, не интересовавшиеся гонками на лодках, скачками или женщинами.





  Ди-джеи играли мелодии между гонками, которые были установлены с интервалом в 20 минут.





  Он отследил террасу Стейбл-Бенд, выходящую на всю дорожку, и направился на третий этаж.





  20:43.













  46





  Уокер рано понял, что когда нужно сливаться с толпой, лучше сделать это пораньше. Чтобы осесть. Растаять на заднем плане. Заведите несколько друзей. На террасе было людно, и он взял бесплатное пиво у официанта и быстро сделал круг, чтобы выбрать цель. Уокер знал, что все, что ему нужно было сделать, это стоять здесь и сливаться до 9:30. Где-то в течение этих минут человек, заказавший услугу по хранению головного убора, оказывался поблизости и мог получить доступ к своему чипу.





  Тогда ему пришлось сделать немного больше, чем вернуться в аэропорт, не потеряв головы.





  Кусок пирога.





  Выслушав несколько разговоров между группами, Уокер завязал разговор с толпой из восьми человек, которые стояли на террасе, ели и пили, не обращая внимания на лошадей, загруженных в стойла для следующего забега.





  Шесть мужчин, две женщины. С конца двадцатых до начала пятидесятых. Все работали в сфере финансов.





  «Феликс Ласситер», - сказал он. «Рейтер».





  Как и большинство оперативников разведки, Уокер часто использовал прикрытие репортера и чувствовал себя комфортно при этом. Вторая кожа.





  "В каком районе?" - спросил высокий парень.





  «Финансы», - ответил Уокер. Почему бы не повеселиться? «В частности, финансовые преступления».





  "Работаете над чем-нибудь большим?" - спросил самодовольный парень с серебристыми волосами, опершись локтем о фуршет и потягивая шампанское.





  «Знаешь, всего за день», - сказал Уокер, допив пиво и поймав проходящего официанта. «Бруно Иксил продолжается».





  «Хм, эти парни из JP Morgan . . . как они назвали того парня из Иксила? Белый кит? Волдеморт? - сказал высокий парень. «Вы будете копаться в файлах, в залах судебных заседаний и за их пределами в течение многих лет».





  Уокер пожал плечами. «У меня есть время».





  «Что было стерто с стоимости банка после того, как эта история стала известна?» - спросила самая близкая к нему женщина. "Десять миллиардов?"





  «Ближе к пятнадцати», - ответил Уокер.





  «В чем твой секрет?» - спросила Сильвер Волос. «При расследовании финансовых преступлений?»





  Уокер узнал этого парня из телеинтервью - своего рода экономического советника министра финансов Германии.





  «Я слежу за деньгами».





  «Вы говорите просто, - ответила женщина.





  "Нетерпеливый."





  «Это потребовало большего, - ответила она. «Если бы это было так просто, это вышло бы раньше».





  «Я настойчив».





  «Ты умный».





  «Настойчивый», - сказал Уокер, потягивая свой напиток.





  «Он скромный, - сказала женщина.





  Уокер бросил на нее взгляд. Душно. Может быть, испанский. Или португальский. Акцентный английский в одной из лучших британских школ окончания. Из денег. Вокруг денег. Одержимый деньгами.





  «Вы достаточно умны, чтобы разгадывать улики и перехитрить злодея», - сказал Сильвер Волос.





  «Находчивый», - добавила женщина.





  Уокер сказал: «Ты хочешь заставить меня покраснеть?»





  Собравшиеся засмеялись.





  Уокер нашел время, чтобы осмотреть более широкую массу. Он посмотрел на мужчину через комнату: шесть футов четыре дюйма, 250 фунтов. Бывший военный. Телохранитель здесь. Никакого характерного наушника с проволокой, затаскивающейся под рубашкой. Впрочем, в наши дни такие устройства были маленькими, особенно для богатых. И это был такой вечер.





  «Скажи мне, - спросил Сильвер, - откуда ты взял свой исследовательский опыт?»





  «Я работал во многих местах», - сказал Уокер, небрежно оглядывая комнату. «Это добавлено к множеству тяжелых жизненных ситуаций. От Багдада до Кабула, от Триполи до Дамаска ».





  «А, значит, ты прожил суровую жизнь и задокументировал это, чтобы нам не пришлось», - сказал высокий парень, - «а для этого я получу твой следующий стакан».





  Они смеялись.





  "Это правда?" - спросила женщина. «Ты прожил суровую жизнь?»





  «Я хорошо приспосабливаюсь, - сказал Уокер. Он заметил двух охранников у главных дверей и еще одну пару у прохода на кухне, который использовался обслуживающим персоналом. Обычная одежда, пытающаяся гармонировать, плохо с этим справляется.





Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения