Читаем Shogun полностью

"The pox on waiting and the pox on Toranaga!" he said aloud in English and felt better.

"What, Anjin-san?" Mariko asked in Portuguese.

"Nothing," he replied. "I was just wondering when I'd see Lord Toranaga."

"He didn't tell me. Very soon, I imagine."

Buntaro was slurping his sake and soup loudly as was custom. This began to annoy Blackthorne. Mariko talked cheerfully with her husband, who grunted, hardly acknowledging her. She was not eating, and it further irked him that both she and Fujiko were almost fawning on Buntaro and also that he himself had to put up with this unwanted guest.

"Tell Buntaro-sama that in my country a host toasts the honored guest." He lifted his cup with a grim smile. "Long life and happiness!" He drank.

Buntaro listened to Mariko's explanation. He nodded in agreement, lifted his cup in return, smiled through his teeth, and drained it.

"Health!" Blackthorne toasted again.

And again.

And again.

"Health!"

This time Buntaro did not drink. He put down the full cup and looked at Blackthorne out of his small eyes. Then Buntaro called to someone outside. The shoji slid open at once. His guard, ever present, bowed and handed him the immense bow and quiver. Buntaro took it and spoke vehemently and rapidly to Blackthorne.

"My husband - my husband says you wanted to see him shoot, Anjin-san. He thinks tomorrow is too far away. Now is a good time. The gateway of your house, Anjin-san. He asks which post do you choose?"

"I don't understand;" Blackthorne said. The main gate would be forty paces away, somewhere across the garden, but now completely masked by the closed shoji wall to his right.

"The left or the right post? Please choose." Her manner was urgent.

Warned, he looked at Buntaro. The man seemed detached, oblivious of them, a squat ugly troll who sat gazing into the distance.

"Left," he said, fascinated.

"Hidari!" she said.

At once Buntaro slid an arrow from the quiver and, still sitting, set up the bow, raised it, drew back the bowstring to eye level and released the shaft with savage, almost poetic liquidity. The arrow slashed toward Mariko's face, touched a strand of her hair in passing, and disappeared through the shoji paper wall. Another arrow was launched almost before the first had vanished, and then another, each one coming within an inch of impaling Mariko. She remained calm and motionless, kneeling as she had always been.

A fourth arrow and then a last. The silence was filled with the echo of the twanging bowstring. Buntaro sighed and came back slowly. He put the bow across his knees. Mariko and Fujiko sucked in their breaths and smiled and bowed and complimented Buntaro and he nodded and bowed slightly. They looked at Blackthorne. He knew that what he had witnessed was almost magical. All the arrows had gone through the same hole in the shoji.

Buntaro handed the bow back to his guard and picked up his tiny cup. He stared at it a moment, then raised it to Blackthorne, drained it and spoke harshly, his brutish self again.

"He - my husband asks, politely, please go and look."

Blackthorne thought a moment, trying to still his heart. "There's no need. Of course he hit the target."

"He says he would like you to be sure."

"I'm sure."

"Please, Anjin-san. You would honor him."

"I don't need to honor him."

"Yes. But may I please quietly add my request."

Again the plea was in her eyes.

"How do I say, 'That was marvelous to watch'?"

She told him. He said the words and bowed. Buntaro bowed perfunctorily in return.

"Ask him please to come with me to see the arrows."

"He says that he would like you to go by yourself. He does not wish to go, Anjin-san."

"Why?"

"If he has been accurate, senhor, you should see that by yourself. If not, you should see that alone too. Then neither you nor he can be embarrassed."

"And if he's missed?"

"He hasn't. But by our custom accuracy under such impossible circumstances is unimportant compared to the grace that the archer shows, the nobility of movement, his strength to shoot sitting, or the detachment about the winning or losing."

The arrows were within an inch of each other in the middle of the left post. Blackthorne looked back at the house and he could see, forty-odd paces away, the small neat hole in the paper wall that was a spark of light in the darkness.

It's almost impossible to be so accurate, he thought. From where Buntaro was sitting he couldn't see the garden or the gate, and it was black night outside. Blackthorne turned back to the post and raised the lantern higher. With one hand he tried to pull out an arrow. The steel head was buried too deep. He could have snapped the wooden shaft but he did not wish to.

The guard was watching.

Blackthorne hesitated. The guard came forward to help but he shook his head, "Iye, domo," and went back inside.

"Mariko-san, please tell my consort that I would like the arrows left in the post forever. All of them. To remind me of a master archer. I've never seen such shooting." He bowed to Buntaro.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики