Читаем Shogun полностью

When Igurashi came back he said, "Omi-san, one thing occurred to me. A lot of what you said was right, about Jikkyu and Lord Ishido. But if you advise making the messengers 'vanish,' why toy with Jozen at all? Why tell him anything? Why not just kill them all at once?"

"Why not indeed? Unless it might amuse Yabu-sama. I agree your plan's better, Igurashi-san," Omi said.

Both men were looking at Yabu now. "How can I keep the guns secret?" he asked them.

"Kill Jozen and his men," Omi replied.

"No other way?"

Omi shook his head. lgurashi shook his head.

"Maybe I could barter with Ishido," Yabu said, shaken, trying to think of a way out of the trap. "You're correct about the time. I've ten days, fourteen at the most. How to deal with Jozen and still leave time to maneuver?"

"It would be wise to pretend that you're going to Osaka," Omi said. "But there's no harm in informing Toranaga at once, neh? One of our pigeons could get to Yedo before dusk. Perhaps. No harm in that."

lgurashi said, "You could tell Lord Toranaga about Jozen arriving, and about the Council meeting in twenty days, yes. But the other, about assassinating Lord Ito, that's too dangerous to put in writing even if . . . Much too dangerous, neh?"

"I agree. Nothing about Ito. Toranaga should think of that himself. It's obvious, neh?"

"Yes, Sire. Unthinkable but obvious."

Omi waited in the silence, his mind frantically seeking a solution. Yabu's eyes were on him but he was not afraid. His advice had been sound and offered only for the protection of the clan and the family and Yabu, the present leader of the clan. That Omi had decided to remove Yabu and change the leadership had not prevented him from counseling Yabu sagaciously. And he was prepared to die now. If Yabu was so stupid as not to accept the obvious truth of his ideas, then there soon would be no clan to lead anyway. Karma.

Yabu leaned forward, still undecided. "Is there any way to remove Jozen and his men without danger to me, and stay uncommitted for ten days?"

"Nags. Somehow bait a trap with Naga," Omi said simply.

At dusk, Blackthorne and Mariko rode up to the gate of his house, outriders following. Both were tired. She rode as a man would ride, wearing loose trousers and over them a belted mantle. She had on a wide-brimmed hat and gloves to protect her from the sun. Even peasant women tried to protect their faces and their hands from the rays of the sun. From time immemorial, the darker the skin the more common the person; the whiter, the more prized.

Male servants took the halters and led the horses away. Blackthorne dismissed his outriders in tolerable Japanese and greeted Fujiko, who waited proudly on the veranda as usual.

"May I serve you cha, Anjin-san," she said ceremoniously, as usual, and "No," he said as usual. "First I will bathe. Then sake and some food. " And, as usual, he returned her bow and went through the corridor to the back of the house, out into the garden, along the circling path to the mud-wattled bath house. A servant took his clothes and he went in and sat down naked. Another servant scrubbed him and soaped him and shampooed him and poured water over him to wash away the lather and the dirt. Then, completely clean, gradually - because the water was so hot he stepped into the huge iron-sided bath and lay down.

"Christ Jesus, that's grand," he exulted, and let the heat seep into his muscles, his eyes closed, the sweat running down his forehead.

He heard the door open and Suwo's voice and "Good evening, Master," followed by many words of Japanese which he did not understand. But tonight he was too tired to try to converse with Suwo. And the bath, as Mariko had explained many times, 'is not merely for cleaning the skin. The bath is a gift to us from God or the gods, a god-bequeathed pleasure to be enjoyed and treated as such."

"No talk, Suwo," he said. "Tonight wish think."

"Yes, Master. Your pardon, but you should say, `Tonight I wish to think.' " "Tonight I wish to think." Blackthorne repeated the correct Japanese, trying to get the almost incomprehensible sounds into his head, glad to be corrected but very weary of it.

"Where's the dictionary-grammar book?" he had asked Mariko first thing this morning. "Has Yabu-sama sent another request for it?"

"Yes. Please be patient, Anjin-san. It will arrive soon."

"It was promised with the galley and the troops. It didn't arrive. Troops and guns but no books. I'm lucky you're here. It'd be impossible without you."

"Difficult, but not impossible, Anjin-san."

"How do I say, 'No, you're doing it wrong! You must all run as a team, stop as a team, aim and fire as a team'?"

"To whom are you talking, Anjin-san?" she had asked.

And then again he had felt his frustration rising. "It's all very difficult, Mariko-san."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики