Читаем Shogun полностью

The Browns saw him almost at the same instant. Hostility whipped through them. Buntaro almost leaped past Blackthorne to get nearer the head of the column.

"That bastard's spoiling for a fight," Blackthorne said.

"Senhor? I'm sorry, senhor, what did you say?"

"Just - I said your husband seems - Ishido seems to get your husband very angry, very quickly."

She made no reply.

Yabu halted. Unconcerned he handed the safe conduct to the captain of the gate and wandered over to Ishido. "I didn't expect to see you again. Your guards are very efficient."

"Thank you." Ishido was watching Buntaro and the closed litter behind him.

"Once should be enough to check our pass" Buntaro said, his weapons rattling ominously. "Twice at the most. What are we - a war party? It's insulting."

"No insult is intended, Buntaro-san. Because of the assassin, I ordered tighter security." Ishido eyed Blackthorne briefly and wondered again if he should let him go or hold him as Onoshi and Kiyama wanted. Then he looked at Buntaro again. Offal, he thought. Your head will be on a spike soon. How could such exquisiteness as Mariko stay married to an ape like you?

The new captain was meticulously checking everyone, ensuring that they matched the list. "Everything's in order, Yabu-sama," he said as he returned to the head of the column. "You don't need the pass anymore. We keep it here."

"Good." Yabu turned to Ishido. "We meet soon."

Ishido took a roll of parchment out of his sleeve. "I wanted to ask Lady Kiritsubo if she'd take this with her to Yedo. For my niece. It's unlikely I'll go to Yedo for some time."

"Certainly." Yabu put out his hand.

"Don't trouble yourself, Yabu-san. I'll ask her." Ishido walked toward the litter.

The maids obsequiously intercepted him. Asa held out her hand. "May I take the message, Lord. My Mis-"

"No."

To the surprise of Ishido and everyone nearby, the maids did not move out of the way.

"But my Mis-"

"Move!" Buntaro snarled.

Both maids backed off with abject humility, frightened now.

Ishido bowed to the curtain. "Kiritsubo-san, I wonder if you'd be kind enough to take this message for me to Yedo? To my niece?"

There was a slight hesitation between the sobs and the figure bowed an assent.

"Thank you." Ishido offered up the slim roll of parchment an inch from the curtains.

The sobs stopped. Blackthorne realized Toranaga was trapped. Politeness demanded that Toranaga take the scroll and his hand would give him away.

Everyone waited for the hand to appear.

"Kiritsubo-san?"

Still no movement. Then Ishido took a quick pace forward, jerked the curtains apart and at the same instant Blackthorne let out a bellow and began dancing up and down like a maniac. Ishido and the others whirled on him dumbfounded.

For an instant Toranaga was in full view behind Ishido. Blackthorne thought that perhaps Toranaga could pass for Kiritsubo at twenty paces but here at five, impossible, even though the veil covered his face. And in the never-ending second before Toranaga had tugged the curtains closed again, Blackthorne knew that Yabu had recognized him, Mariko certainly, Buntaro probably, and some of the samurai possibly. He lunged forward, grabbed the roll of parchment and thrust it through a crack in the curtains and turned, babbling, "It's bad luck in my country for a prince to give a message himself like a common bastard . . . bad luck . . ." It had all happened so unexpectedly and so fast that Ishido's sword was not out until Blackthorne was bowing and raving in front of him like an insane jack-in-the-box, then his reflexes took over and sent the sword slashing for the throat.

Blackthorne's desperate eyes found Mariko. "For Christ's sake, help - bad luck - bad luck!"

She cried out. The blade stopped a hair's breadth from his neck. Mariko poured out an explanation of what Blackthorne had said. Ishido lowered his sword, listened for a moment, overrode her with a furious harangue, then shouted with increasing vehemence and hit Blackthorne in the face with the back of his hand.

Blackthorne went berserk. He bunched his great fists and hurled himself at Ishido.

If Yabu hadn't been quick enough to catch Ishido's sword arm Blackthorne's head would have rolled in the dust. Buntaro, a split second later, grabbed Blackthorne, who already had his hands around Ishido's throat. It took four Browns to haul him off Ishido, then Buntaro smashed him hard on the back of the neck, stunning him. Grays leaped to their master's defense, but Browns surrounded Blackthorne and the litters and for a moment it was a standoff, Mariko and the maids deliberately wailing and crying, helping to create further chaos and diversions.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики