Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

Наспех схватив упаковку сосисок подешевле, девушка направилась к кассе. Полная кассирша, вся красная не то от жары, не то от натуги, ковырялась в маленьком вентиляторе и не замечала ни Эрику, ни посетительницу, стоявшую в очереди перед ней.

— И-извините, — пробормотала бедняжка, прижимая к груди покупки. — В-вы не могли бы… пробить…

— Чего тебе пробить? Грудную клетку? — рявкнула кассирша, отставляя еще не доломанный прибор. — Давай уже сюда, поживее!

Девушка вся затряслась и принялась судорожно доставать из корзинки полсотни баночек, бутылочек и пакетиков. Продавщица с безучастным видом быстро что-то печатала на кассе.

— И…, — незнакомка покраснела, побелела, кажется, даже немного позеленела и снова покраснела, — можно… купить у вас этот вентилятор?

— Вентилятор? Пф. — Кассирша бросила вещицу на прилавок. — Да даром забирай. Он все равно сломан.

Быстро оплатив покупки и кротко поблагодарив, нерадивая покупательница шмыгнула за дверь. Эрика проводила ее взглядом и положила пачку сосисок перед все еще красной теткой.

— Пакет не нужен, — добавила она, смотря в окно. Кот сидел возле стекла с той стороны и буравил ее наглыми кошачьими глазами.

— Сама поняла, — буркнула кассирша, пробивая сосиски.

Оплатив покупку и заполучив наконец освобождение от надоедливого животного, девушка выскочила из магазина. На ходу разорвала упаковку и кинула одну сосиску на асфальт. Сосиска прокатилась по пыли и остановилась у самых лап кота. Тот принюхался, чихнул и снова уставился на человека.

— Что тебе не нравится, привереда? — застонала Эрика и бросила всю упаковку на землю. — Ты как хочешь, а мне пора.

И ушла, не оборачиваясь. Судя по тому, что желто-синие глаза за ней больше не следили, угощение кот все-таки принял.

— Приветик! Что-то ты сегодня рано, — подмигнула соседке по парте Лилия. — Снова всю ночь не ложилась?

— Заметно? — удивилась Эрика, вытаскивая из сумки учебник по физике.

— Нет, что ты, ни капельки. Ты неплохо выглядишь. Для вампира.

Эрика уронила голову на книгу. Через пятнадцать минут контрольная работа, а единственное, на что она сейчас была способна, — это развалиться на парте, закрыть глаза и улететь разумом куда-нибудь подальше от скучных формул. Еще и перед взором постоянно маячили кошачьи глаза. Нет, если девушка сейчас же с кем-нибудь не поделится своими переживаниями, то точно свихнется. А лучшего хранилища секретов, чем лучшая подруга, не найти.

Лилия Сотенко, импульсивная энергичная девушка с рыжеватыми темными волосами не ниже плеч, болтушкой не слыла. Хоть и могла порой раскричаться на всю улицу, но стоит попросить никому не рассказывать — и Сотенко нема, как рыба. Кроме того, девушка отлично училась и помогала Эри как в учебе, так и в личной жизни. Ну, с последним не так уж и сильно — нельзя помогать с тем, чего нет.

— Слушай, Ли, — протянула Белуха, откладывая подальше физику. — Ты же в биологии разбираешься? Ну, ходишь на какие-то дополнительные занятия, в палеонтологическом музее подрабатываешь…

— Что, препарировать кого-нибудь? Нужен формалин, чтобы законсервировать тело? Или хочешь создать армию помидоров-мутантов?

— Нет, все не настолько серьезно, — рассмеялась Эрика. — Просто спросить хотела. Бывает же такое, что один глаз одного цвета, а другой — другого?

Лилия разочарованно вздохнула и пожала плечами:

— Я думала, что-то поинтереснее. Ну да, бывает. У наших знакомых жила кошка ангорской породы. Красивая такая, белая. Вот у нее были разноцветные глаза. Один желто-зеленый, а другой голубой. Называется такое явление гетерохромия.

— Ясно, — протянула девушка. С котом на остановке все понятно. — А у непородистых кошек такое бывает?

— М-м, да, наверное. Слышала, даже у людей такое встречается, но очень редко. Надо будет справки навести. А тебе зачем?

— Да так… — Эрика выглянула в окно. — Просто меня, кажется, коты с этой твоей гетерохромией преследуют.

Брови Лилии поползли вверх. Через плотно сомкнутые губы прорвался смешок. Затем еще один, и еще. И уже через секунду соседка по парте хохотала в голос, привлекая к себе внимание уже пришедших учеников.

— Коты преследуют? — задыхаясь от смеха, переспросила Ли. — Может, ты их новая королева? Королева котов с разноцветными глазами!

— Прекрати, — Эрика толкнула подругу в бок.

— Ладно-ладно, — подняла руки Лилия. — Просто очень смешно звучит. Давай, рассказывай подробнее.

Эрика пересказала события сегодняшнего утра, упомянула и кота на остановке, и зверюгу в парке. Также добавила, что пришлось «откупиться» от второго преследователя едой. И, конечно, что у обоих были разноцветные глаза.

— Да, странно, — нахмурилась Лилия, когда подруга окончила рассказ. — Но, знаешь, моя мама всегда говорит: один раз — случайность, два — совпадение, три — закономерность. Так что эти коты — просто очень странное совпадение. Не бери в голову.

— Может, ты и права, — вздохнула Эрика. — Но почему они именно ко мне прицепились?

— Наверное, ты пахнешь вкусно, — хихикнула девушка. — Сменила духи, например, или краску для волос. Ты же ее в последнее время постоянно меняешь.

У Белухи словно камень с души упал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перемены
Перемены

Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel'truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.

Джим Батчер

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы и мистика