Читаем Шесть тополей полностью

М а р и я. Завидую тебе. Всюду разъезжаешь, ходишь по колено в грязи и веришь, что найдешь несметные сокровища. Что построишь здесь город. Ты счастлив. По-настоящему счастлив. А мне во что верить? Что делать мне? Чем заняться? Все позади. Одни воспоминания.

С т у ж и н. Мария!

М а р и я. Что?

С т у ж и н. Нет. Ничего. (Взял ее руки.) Не уезжай больше. Вдруг опять загорятся звездочки, про которые ты пела когда-то… Не знаю, что случилось у тебя с голосом, но я верю в твой талант! Верю в твою счастливую звезду!


Мария медленно бредет к тополям. Как воспоминание о прошлом, как мечта о будущем звучит «Вокализ» Глиэра.


М а р и я (прижалась к тополю). Совсем рассвело!

С т у ж и н. Мария…


Смотрят друг на друга. Большая пауза.


М а р и я. Ступай, Николай… Пора… Иди…

С т у ж и н. Ухожу… Уже ушел… Володя пусть сегодня же идет оформляться. Я вашему отцу все сказал. Спокойной ночи.

М а р и я. Спокойной ночи.


Стужин уходит. Мария смотрит ему вслед, машет рукой. Из окна высовываются  В о л о д я  и  Д у н я.


А вы чего не спите?

Д у н я. Не хочется.

В о л о д я. Все в порядке? Я буду работать?

М а р и я. Подслушивали?

В о л о д я. Нет… Мы больше не будем, Маня.

М а р и я. А ну спать! Спать!

Д у н я. Мне через час вставать. Так что пойду чистить картошку к завтраку. Мань, в чулане в коробке вермишель, засыплешь суп. Пошли, Владимир Федорович! Деньки твои развеселые кончились.


Дуня и Володя скрываются. На крыльцо выходит  Ф е д о р.


М а р и я. Так рано, отец?

Ф е д о р. Я — старик. А ты?

М а р и я. Надо Володьке приготовить одежду. Пойдет на завод.

Ф е д о р. Пускай попробует. (Сел на скамью под тополями.)


Где-то вдали над Камой послышалась песня. Рокочут моторки. Сплавщики поют. Березу гонят.

Оба слушают песню.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

На кордоне. Слышна веселая музыка. На крыльцо выходят  С е р г е й  и  Л и з а.


Л и з а. Не уходи с кордона.

С е р г е й. Надоело мне здесь. Понимаешь? Осточертело.

Л и з а. Это все Мариины делишки. Это все она! Сереженька, не слушай никого! Твои хотят увести тебя от меня! Я знаю!

С е р г е й. Не выдумывай, Лиза. Ты уйдешь со мной?

Л и з а. Тише! (Косится на дверь.)

С е р г е й. Боишься?

Л и з а. Подожди!

С е р г е й. Сколько еще ждать?

Л и з а. Немного. Совсем немного.

С е р г е й. А хочешь, я сам скажу Трофиму? Все скажу?

Л и з а. Нет, нет! Что ты!

С е р г е й. Хватит нам таиться. Не могу я больше так!

Л и з а. И счастливая же я! Сережка! Дай времечко, все обдумаю. Жизнь на кордоне полыни горше. Ох, обвилась бы я вокруг тебя хмелиночкой!.. (Обнимает Сергея.)

С е р г е й. Трофим идет.


Лиза отпрянула от Сергея. Из дома выходит  Т р о ф и м.


Л и з а. Троша, Сергей увольняется. Нового объездчика искать надо.

Т р о ф и м. Жаль отпускать, да ничего, видать, не поделаешь. Парень ты проворный, смышленый. Конечно, тебе в самый раз к Николаю Петровичу податься. Не мужик, а золото.


На крыльцо выходит  С т у ж и н.


Л и з а. Красивый вы мужчина, Николай Петрович! По вас, наверно, городские дамочки с ума сходят, а вы все по лесам, все по болотам… Неужто не надоело?

С т у ж и н. Каждому свое, Елизавета Семеновна. Кому забор крепкий да муж надежный. А мне и дня не прожить без людей, без работы…

Л и з а. Ой, Стужин, с вами поговоришь — и газет читать не надо! (Смеется.) У всякой птицы свой полет. Мне бы только жить радостно! Да сегодня чтоб! Сегодня быть счастливой! Вот вы нефть нашли. Ну и что же? На здоровье!

Т р о ф и м. Что это мы заговорились! Гусь на столе дожидается. Николай Петрович, в дом прошу. Лизавета, приглашай гостя. Ухаживай за ним. Ты — именинница.

С т у ж и н. А зачем вам столько тесу, Трофим?

Т р о ф и м. Иванович.

С т у ж и н. Строить что хотите?

Т р о ф и м. Может, на что и сгодится. Раньше-то я о жизни мало думал: корка хлеба, луковица в кармане — и сыт. А теперь — семья. На войне-то натерпелся, набедовался — и задумал: ежели останусь жив…

С е р г е й. Деньгу копить на черный день.

Т р о ф и м. А ты, сопливец, молчи. Жизни не знаешь. Те, что до Берлина дошли, столько добра, говорят, понавезли. А мне вот не удалось: пуля в спину угодила. На волоске от смерти был. А теперь что же, живу ничего. Все это своим горбом нажито. Время мирное, жизнь другая. Все хотят жить хорошо. Берем от жизни, что можем!

С т у ж и н. А что взамен даете?

С е р г е й. А таким давать нечего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор